Australia is the world's most arid continent with blistering daytime temperatures. |
Австралия - самый засушливый континент в мире с вызывающими волдыри дневными температурами. |
The region is mostly arid and semi-arid and is dominated by deserts, meadows and some woodland. |
Регион в основном засушливый и полузасушливый, на его территории преобладают пустыни, луга и немного леса. |
Ancient and arid, it almost never rains on this land. |
Этот край древний и засушливый, здесь почти никогда не бывает дождей. |
Djibouti has an arid tropical climate with strong heat and high levels of evaporation. |
Республика Джибути имеет засушливый тропический климат, для которого характерны сильная жара и высокая влажность. |
Ground conditions could show a relatively arid landscape with an unexpected body of water fed by natural springs. |
На месте можно обнаружить относительно засушливый ландшафт с неожиданным водоемом, питаемым природными ключами. |
Moreover, Darfur is an arid, landlocked region, over 1,000 miles away from any body of water. |
Кроме того, Дарфур представляет собой засушливый, континентальный район, удаленный на расстояние более 1000 миль от любого водного источника. |
Darfur is a vast, remote and arid region with harsh environmental conditions, poor infrastructure and long transport and supply lines from Port Sudan. |
Дарфур - обширный, удаленный, засушливый район, отличающийся суровыми природно-климатическими условиями, недостаточно развитой инфраструктурой и значительной протяженностью транспортных путей и линий снабжения, соединяющих его с Порт-Суданом. |
As a result, the country is largely arid or semi-arid. |
Поэтому климат страны засушливый или полузасушливый. |
Myanmar, although not yet afflicted by desertification, had a central arid zone where environmental degradation had been advancing for many years. |
В Мьянме, которая еще не столкнулась с проблемой опустынивания, тем не менее, есть центральный засушливый район, где на протяжении многих лет происходит ухудшение экологической ситуации. |
It has completely changed the arid landscape, as research shows that the desert forest absorbs carbon dioxide just as efficiently as forests in wet areas. |
Он полностью изменил засушливый ландшафт, поскольку, как показывает исследование, лес в пустыне поглощает углекислый газ так же эффективно, как и леса во влажных зонах. |
It has also been presumed that the island was formed in 1954, when water was discharged from the neighboring Proletarian Reservoir, with the aim of softening the arid climate of those places. |
Есть также версия, что остров образовался в 1954 году, когда была спущена вода с соседнего Пролетарского водохранилища, с целью немного смягчить засушливый климат тех мест. |
The ongoing fighting and fragmentation of territorial control restrict freedom of movement in Darfur. Moreover, Darfur is an arid, landlocked region, over 1,000 miles away from any body of water. |
Продолжающиеся боевые действия и неполный контроль над территорией ограничивают свободу передвижения в Дарфуре. Кроме того, Дарфур представляет собой засушливый, континентальный район, удаленный на расстояние более 1000 миль от любого водного источника. |
They are located in fragile ecosystems and have been subject to strong degradation for many years, owing to environmental stress (arid climate, poor soils, strong erosion, overgrazing and demographic expansion). |
Они расположены в уязвимых экосистемах и на протяжении многих лет в результате чрезмерной нагрузки на окружающую среду (засушливый климат, неплодородные почвы, сильная эрозия, чрезмерный выпас и рост численности населения) шел процесс их деградации. |
What can I do by combining the three kinds of bubbles and this country's arid climate? |
то € могу сделать, комбиниру€ три вида пузырей и засушливый климат? |
The country has an arid landscape. |
Страна имеет засушливый климат. |
A windswept, arid, coastal region, Guajira is an ideal location for wind generation. |
Гуахира - этот продуваемый насквозь ветрами, засушливый прибрежный район - является идеальным местом для сооружения ветроустановок. |
Such a fact greatly explains its semi-arid to arid climate, slightly moderated by the ocean. |
Во многом следствие такого географического положения на архипелаге преобладает полузасушливый и засушливый климат, который несколько смягчается из-за близости океана. |
The Sulaiman Range, and the high plateau to the west of it, helps form a natural barrier against the humid winds that blow from the Indian Ocean, creating arid conditions across southern and central Afghanistan to the west and north. |
Сулеймановы горы, и высокое плато на западе и юго-западе от них, помогают сформировать естественный барьер против влажных ветров, которые дуют с Индийского океана, создавая засушливый климат на юге Афганистана. |
The arid north of China, the Mongolian Desert, is rapidly encroaching on Shenyang; the distance between city and desert has shrunk to only 48 kilometres, down from 100 kilometres in the year 2000. |
Монгольская пустыня, засушливый район севера Китая, стремительно наступает на Шэньян; расстояние между городом и пустыней сократилось со 100 километров в 2000 году до лишь 48 километров |
Ethiopia is mountainous where it is not arid, and arid where it is not mountainous. |
Эфиопия имеет горный рельеф в тех районах, где климат не засушливый, и засушливый климат там, где горы отсутствуют. |
(b) For the climate benchmark in the map it is better to refer to climate classification as follows: hyper arid - arid - semi arid - dry sub-humid - humid; |
Ь) в интересах установления климатических параметров карты целесообразнее придерживаться следующей классификации климата: жаркий засушливый - засушливый -полузасушливый - сухой субгумидный - гумидный; |