| Kurtz staged Operation Archangel with combined local forces. | Курц провел, совместно с местными силами, операцию "Архангел". |
| The Archangel Gabriel informing... 4 BC... | Это не Жанна...! Архангел Гавриил, сообщает... 4000 лет до н.э... |
| You said Archangel was one hundred per cent. | Ты сказал, что Архангел сработает на 100%. |
| Even the other networks, they're all carried by Archangel. | Даже другие сети, они передают свою информацию через Архангел. |
| Archangel has to live on the streets and fight crime. | Архангел вынужден жить на улицах и бороться с преступностью. |
| And at the exact same time, they launched the Archangel Network. | Именно в это время была запущена сеть "Архангел". |
| You said Archangel was one hundred per cent. | Говорил, что "Архангел" надёжен на все 100%. |
| You promised, you said Archangel was 100%. | Ты сказал, что Архангел сработает на 100%. |
| That's when it all started, when Harry Saxon became Minister in charge of launching the Archangel Network. | Всё началось именно с того, что Гарри Саксон стал министром, ответственным за запуск сети "Архангел". |
| It's the Archangel. | Это архангел. Я задержу его! |
| What's the Archangel Network? | Что ещё за сеть "Архангел"? |
| 2014: Syfy Channel original series Dominion - Gabriel (portrayed by Carl Beukes) is the series antagonist, who plans to kill the Archangel Michael and annihilate humanity. | «Доминион» (2014-2015) - архангел Гавриил является антагонистом сериала, который планирует убить Архангела Михаила и уничтожить человечество. |
| Director says it's urgent, and also to tell you, "Archangel." | Директор говорит, что это срочно и ещё он велел назвать слово "архангел". |