Английский - русский
Перевод слова Archangel
Вариант перевода Архангел

Примеры в контексте "Archangel - Архангел"

Примеры: Archangel - Архангел
An archangel will appear to destroy that threat. Архангел появится и уничтожит эту угрозу.
Well, every angel needs an archangel. Ну, каждому ангелу необходим архангел.
But the archangel is concerned, and you should be too. Но архангел взволнован, и вы тоже должны.
But the archangel Michael stood against his brother and fought on the side of humanity. Но архангел Михаил выступил против своего брата и встал на сторону людей.
You're an archangel, you are. Ты ж архангел, в натуре.
Your path should not be led by a misguided archangel, Alex. Твой путь не должен охранять заблудший архангел, Алекс.
Apparently, he thinks since I'm an archangel that I have extra juice. Очевидно, решил, что, раз я архангел, то обладаю супер-пупер силой.
Dickie Bennett, this is archangel Raylan, here to deliver unto thee a loaded-up commissary in exchange for your cooperation in a federal criminal investigation. Дики Беннетт, архангел Рэйлан явился, чтобы доставить тебе ящик жратвы в обмен на твоё сотрудничество в федеральном расследовании.
You have an archangel tethered to you, okay? У тебя есть свой архангел, хорошо?
We can get reserves to the wall in a half hour, maybe less, and I'm betting that the archangel can take care of himself. Мы сможем вызвать к стене резерв, это займет полчаса, может чуть больше, и держу пари что архангел сможет о себе позаботится.
From Enoch, the archangel Raphael gave it to Noah, who used the wisdom within to build Noah's Ark. От Еноха архангел Рафаил передал книгу Ною, который почерпнул из неё инструкции по строительству ковчега.
Apparently, he thinks since I'm an archangel that I have extra juice. По-видимому, он считает, что раз я архангел, что у меня есть сверхсила.
Most glorious prince of the heavenly army holy Michael, the archangel defend us in battle against the princes powers and rulers of darkness. Пресветлый дождь воинства Небесного Святой Михаил Архангел в битве с врагами, князьями и правителями тьмы дай нам защиту.
I've been to hell, And there's an archangel there wanting me to drop the soap. Я был в аду, а еще есть архангел, который ждет, когда я уроню мыло.
The Archangel Michael and Alex Lannon are at the gate. Архангел Михаил и Алекс Лэннон у ворот.
But the Archangel Michael, he hurls the dragon down to earth. Но Архангел Михаил сбросил дракона с небес на землю.
The Archangel Michael is back on stage, interacting with target three. Архангел Михаил вернулся на сцену, взаимодействует с целью три.
Archangel, I know you're busy, but... Архангел, знаю вы заняты, но...
The Master set up Archangel that mobile-phone network, 15 satellites. Мастер запустил сотовую сеть Архангел, состоящую из 15 спутников.
The Archangel Gabriel led this war of extermination, hoping to rid the world of humans and claim dominion over it. Архангел Гавриил вёл эту войну на уничтожение, в надежде избавить мир от людей и господствовать над ним.
"Archangel" is the Pentagon's code alert for a major security breach. "Архангел" - это код предупреждения Пентагона в случае угрозы национальной безопасности.
Sir, Archangel, welcome back to Vega. Сэр, архангел, добро пожаловать в Вегу.
I've got Archangel, everyone does. У меня Архангел, у всех он есть.
As news of her actions spreads, Archangel Michael focuses on Maria and rejects her interference in human affairs. Когда новости о её действиях достигли небес, Архангел Михаил сосредотачивается на Марии и отклоняет её вмешательство в человеческие дела.
The day we were made, my other, my twin Archangel Gabriel. День, что мы создали, мой близнец архангел Гавриил.