The Zagreb Archaeological Museum subsequently started its first excavations in Šćitarjevo and found numerous Roman artifacts at the depth of about 1 metre (3.3 ft). |
Археологический музей Загреба впоследствии начал первые раскопки в Шчитаржево, в результате которых были найдены многочисленные артефакты римской эпохи, покоившиеся на глубине около 1 метра. |
In 1928, Harold and his future wife, Winifred, founded the Gila Pueblo Archaeological Foundation over the remains of a pueblo that the two had excavated together. |
В 1928 году Гарольд и его будущая жена Винифред основали Археологический фонд Хила-Пуэбло на территории археологической зоны, где они вдвоём вели раскопки руин древних пуэбло. |
Now located in a two-storey building, the Archaeological Museum of Aiani displays the history of ancient Aiani, capital of Elimiotis which was one of the most important kingdoms of Upper Macedonia. |
Располагаясь сегодня в двухэтажном здании, Археологический музей Эани отображает историю древнего города, столицы Элимии (греч.Eλιμίa, Eλιμιώtις, Eλιμείa), которая была одним из наиболее важных полуавтономных царств Верхней Македонии. |
The Methoni Sea Antiquities Centre and Archaeological Park is a centre of studies with continuous educational and communication activity aiming at training specialists and promoting underwater archaeology in Greece and presenting sea antiquities. |
Центр античных древностей, поднятых с морского дна, и археологический парк в Метони является исследовательским центром, осуществляющим постоянную просветительскую и информационную деятельность в целях подготовки специалистов и развития подводной археологии в Греции, а также популяризации античных находок, поднятых с морского дна. |
In the centre of Heraklion, on the northeast corner of Eleftherias Square, stands the great Archaeological Museum of Heraklion, where thousands of visitors flock to see the rich treasures of Minoan, Classical, Hellenistic and Roman Crete. |
В центре Гераклиона, на северо-восточной стороне площади Элефтериас, находится Большой Археологический Музей Гераклиона, где можно увидеть свидетельства культуры разных эпох на Крите. |
The surrounding area is steeped in history with the historical Saint Lazarus Church directly opposite the hotel, while the Pierides Museum, the Larnaca Marina, the Medieval Castle, and the Larnaca Archaeological Museum are within short walking distance of the hotel. |
Вокруг отеля царит историческая атмосфера, напротив отеля находится старинная церковь Святого Лазаря, а в нескольких минутах ходьбы расположен музей Пиеридиса, пристань Ларнака, средневековый замок и ларнакский Археологический музей. |