He spent days above the clouds and walked over 1,000 miles in a single archaeological season. | Он проводил дни напролёт под открытым небом, проходил более 1000 миль за один археологический сезон. |
Cultural attractions include the city of Catamarca, the archaeological park Las Huellas del Inca, prehistoric petroglyphs, local music, handcrafts and wines. | Культурные достопримечательности включают в себя город Катамарку, археологический парк Лас-Уэльяс-дель-Инка, доисторические петроглифы, местную музыку, ремёсла и вина. |
My new friend decided to restrict himself with a trip around altiplano - to the archaeological complex Tiwanaku, to the Titicaca lake, to the towns Oruro, Uyuni, Potosi and Sucre. | Мой новый знакомый решил ограничиться поездкой по альтиплано - на археологический комплекс Тиванаку, на озеро Титикака и границу с Перу, в города Оруро, Уюни, Потоси и Сукре. |
National Archaeological Institute and Museum (in Bulgarian). | Национальный археологический институт и музей (болг. |
In 1948 Eduardo Casanova took over and oversaw the opening of the site as an archaeological museum in 1966. | В 1948 году Эдуардо Касанова взял на себя руководство исследованием территории вокруг крепости, и, как следствие, в 1966 году здесь был открыт археологический музей. |
More than 1,000 archaeological and architectural monuments have been restored in total. | Всего отреставрировано более 1000 памятников архитектуры и археологии. |
Some progress was made on returns and missing persons and, on 1 August, the Belgrade and Pristina cultural coordinators signed draft terms of reference for working groups on, inter alia, the return of documentation and artefacts and archaeological issues. | Был достигнут определенный прогресс по возвращению населения и по пропавшим без вести лицам, а 1 августа координаторы Белграда и Приштины по вопросам культуры подписали проект круга полномочий рабочих групп по вопросам, в частности, возвращения документации и предметов искусства, а также по вопросам археологии. |
Both sites ( ropoдищe ПepeMышлb MockoBckий and PoдHeBckoe ropoдищe) are archaeological monuments of federal importance. | Городища «Перемышль Московский» и «Родневское» являются памятниками археологии федерального значения. |
In 2007, Baku Museum Centre of Azerbaijan and Archaeological Museum of Stavanger, Norway signed a partnership agreement within the framework of Azerbaijan-Norway cultural cooperation. | С 2007 года между Бакинским Музейным Центром в Азербайджане и Музеем Археологии г. Ставангера в Норвегии был подписан договор о сотрудничестве в рамках проекта азербайджано-норвежских отношений в области культуры. |
Institute for the History of Material Culture of the Russian Academy of Sciences, a successor of the Imperial Archaeological Commission, follows traditions and continues work of the first state Russian institution in the field of archaeology, which was founded by Alexander II of Russia in 1859. | Институт истории материальной культуры РАН, преемник Императорской Археологической комиссии, с успехом продолжает деятельность первого российского государственного учреждения в области археологии, основанного Александром II в 1859 году. |
Pan-Andromeda Archaeological Survey (PAndAS) is a large-scale astronomical survey using the Canada-France-Hawaii Telescope. | Археологическое исследование Пан-Андромеда (PAndAS) (англ. Pan-Andromeda Archaeological Survey) - масштабное астрономическое исследование с использованием телескопа Канада-Франция-Гавайи. |
His work on "Puranic Time and the Archaeological Record" was published in ISKCON Communications Journal and Time and Archaeology. | Другой важной публикацией Кремо была научно-исследовательская статья «Пуранический период и археологические свидетельства» («Puranic Time and the Archaeological Record»), опубликованная в ISKCON Communications Journal. |
Finds of pottery from the excavations are partly held by the Trent & Peak Archaeological Trust, partly at Derby Museum. | Найденная керамика была частично передана в Trent & Peak Archaeological Trust, частично - в Музей и галерею Дерби. |
IKlaina Archaeological Project - Website of the Iklaina Archaeological Project | IKlaina Archaeological Project - Сайт археологического проекта Иклаина |
Although interrupted during the Derg regime, excavations were resumed in 1993 by a French archaeological team. | Приостановленные во времена правления Дерга, раскопки были возобновлены в 1993 году группой французских археологов. |
In the course of the nine seasons of excavation during the 1980s and 1990s, the museum's marine archaeological teams established that approximately 30% of the hull is still intact (Gesner, 2000:39ff). | В течение девяти сезонов раскопок 1980-х и 1990-х годов, командой морских археологов музея установлено, что около 30 % корпуса сохранилось более или менее нетронутым. |
The Proto-Slavic break-up is dated to around 100 A.D., which correlates with the archaeological assessment of Slavic population in the early 1st millennium A.D. being spread on a large territory and already not being monolithic. | Момент распада датируется ок. 100 г. н. э., это согласуется с мнением археологов, что в начале 1-го тыс. н. э. славянская популяция занимала довольно обширную территорию и уже не была монолитной. |
An archaeological team led by K.Indrapala of the University of Jaffna excavated a megalithic burial complex at Anaikoddai in Jaffna District, Sri Lanka. | Отряд археологов из университета Джафны под руководством К. Индрапалы откопал мегалитический могильник в районе Аннайкодая, входящего в состав округа Джафны Шри-Ланки. |
To this end the museum coordinates archaeological activity on the island conducted by visiting researchers, its own staff and volunteers. | С этой целью музей координирует деятельность на острове приезжих археологов, собственных сотрудников и добровольно участвующих в раскопках лиц. |