Английский - русский
Перевод слова Arafat

Перевод arafat с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Арафат (примеров 169)
Prime Minister Netanyahu and President Arafat cannot afford to waste one more minute. Премьер-министр Нетаньяху и президент Арафат не могут позволить себе терять ни одной минуты.
We expect President Arafat and Prime Minister Netanyahu to meet immediately to find a way out of this crisis. Мы ожидаем, что президент Арафат и премьер-министр Нетаньяху встретятся в самое ближайшее время для определения путей выхода из этого кризиса.
Throughout, Chairman Arafat has persisted in his efforts to deceive the world by claiming to be working towards a ceasefire. Все это время Председатель Арафат продолжал пытаться обмануть мир, утверждая, что он добивается прекращения огня.
The Vice-President made a short speech of welcome, to which Chairman Arafat replied. Вице-Председатель произнес краткую приветственную речь, а Председатель Арафат выступил с ответным словом.
We affirm this while sharing the conviction that President Arafat can and must do more to put an end to the wave of terror. Мы заявляем это, разделяя убежденность в том, что Председатель Арафат может и должен сделать больше для того, чтобы положить конец этой волне террора.
Больше примеров...
Арафатом (примеров 61)
I do not underestimate the dilemmas facing Chairman Arafat. Мне хорошо понятна сложность стоящих перед Председателем Арафатом дилемм.
We greatly welcome the commitments made by Chairman Arafat and Prime Minister Barak earlier this week at Sharm el-Sheikh. Мы приветствуем обязательства, взятые на себя председателем Арафатом и премьер-министром Бараком в начале этой недели в Шарм-эш-Шейхе.
The announced intention of President Arafat to regroup security services from nine into three, as required by the road map, is welcome. Заявленное президентом Арафатом намерение перегруппировать службы безопасности, сократив их число с девяти до трех, как того требует план «дорожная карта», можно лишь приветствовать.
In this context, we note with indignation that the Foreign Minister of Spain, Mr. Josep Piqué, and the European Union High Representative for Common Foreign and Security Policy, Mr. Javier Solana, have been prevented from meeting with President Arafat. В этом контексте мы с возмущением отмечаем, что министру иностранных дел Испании гну Хосе Пике и Высокому представителю Европейского союза по вопросам общей иностранной политики и политики в области безопасности гну Хавьеру Солане не позволили встретиться с президентом Арафатом.
Mr. Powell said at a press conference, just before returning to his country, that he was disappointed with President Arafat, who, in his opinion, could do more because the time had come for him to adopt "a strategic decision". Г-н Пауэлл заявил на пресс-конференции, состоявшейся сразу же по его возвращении в его страну, что он был разочарован встречей с Президентом Арафатом, который, по его мнению, мог бы делать больше, ибо для него пришло время принять «стратегическое решение».
Больше примеров...
Арафату (примеров 44)
Norway commends President Arafat for his statement to this end on 16 December. Норвегия воздает Председателю Арафату честь за сделанное им 16 ноября на этот счет заявление.
Mr. Yoshikawa: Let me begin my statement by welcoming the fact that Chairman Arafat recovered his freedom on l May. Г-н Иосикава: Позвольте мне в начале своего выступления приветствовать тот факт, что 1 мая Председателю Арафату вернули свободу.
In the last few days, international diplomatic efforts have succeeded in bringing about a non-violent resolution to the situation in Ramallah and the freedom of movement of President Arafat. В течение последних нескольких дней международные дипломатические усилия привели к ненасильственному урегулированию ситуации в Рамаллахе и предоставлению свободы передвижения президенту Арафату.
President Clinton wrote to President Arafat, saying: Президент Клинтон писал президенту Арафату:
The al-Aqsa Martyrs' Brigade, which reported directly to Arafat, claimed responsibility for the crime. Ответственность за это злодеяние взяла на себя «Бригада мучеников аль-Аксы», непосредственно подчиняющаяся председателю Арафату.
Больше примеров...
Арафата (примеров 182)
IDF also caused heavy destruction at the compound of Chairman Arafat. ИДФ причинили серьезные разрушения комплексу Председателя Арафата.
That is what President Arafat's colleagues have said every day on CNN and every American television channel. Именно это ежедневно заявляют коллеги президента Арафата по Си-Эн-Эн и по всем американским телевизионным каналам.
It should be emphasized that the terrorist attack yesterday was perpetrated by a group linked to Mr. Arafat's Fatah movement. Следует особо отметить, что вчерашнее террористическое нападение было совершено группой, связанной с движением г-на Арафата «Фатх».
The handshake on the White House lawn between Prime Minister Rabin and Chairman Arafat opened a window for peace and tolerance in the Middle East after a century of hatred and suspicion. Рукопожатие на лужайке Белого дома премьер-министра Рабина и председателя Арафата открывает перспективы для мира и терпимости на Ближнем Востоке после столетия ненависти и подозрительности.
The international community was outraged by a month-long siege of the compound, its further destruction in September 2002 and the threat these actions posed to Chairman Arafat's personal safety and his ability to exercise political leadership. Международное сообщество было возмущено месячной осадой комплекса, его последующим разрушением в сентябре 2002 года и угрозой, которую эти действия создали для личной безопасности Председателя Арафата и его возможности осуществлять политическое руководство.
Больше примеров...