| Dimensions of ducts: ...Condition of appliance when checked... | Состояние оборудования при проведении проверки: ... |
| In daily use the temperature in this position should be able to be maintained by the cooling appliance for conformity with EC legislation. | В ходе повседневной эксплуатации температуру в этой точке можно поддерживать с помощью холодильного оборудования в соответствии с правовыми нормами ЕС. |
| Specifications and serial numbers (if any) of all the individual components influencing the performance of the appliance. | технические характеристики и серийные номера (если таковые имеются) всех отдельных компонентов, влияющих на производительность оборудования; |
| the capacity of the heating appliance per unit of inside surface area shall be greater or equal. | мощность отопительного оборудования на единицу внутренней поверхности должна быть большей или одинаковой. |
| The company recently signed a supply agreement with China's Haier Group, one of the world's leading appliance manufacturers, for a variety of products including refrigerant R410A. | Компания недавно подписала соглашение на поставку с Китайской Haier Group, одним из ведущих мировых производителей оборудования на различную продукцию, включая охладитель R410A. |
| (c) not deliberately misuse or interfere with the operation of any safety device or other appliance provided for his protection or that of others; | с) не использовать умышленно не по назначению и не нарушать работы любого средства безопасности или другого оборудования, предоставленного для его защиты или защиты других; |
| Condition of cooling appliance and ventilation appliances. | Состояние холодильного оборудования и вентиляторов |
| No reliable conclusions can be reached as to the efficiency of any gas equipment unless all countries work out performance figures for a given type of appliance with reference to identical (or nearly identical) conditions. | Только при условии приведения всеми странами Европы технических показателей газоиспользующего оборудования к одинаковым (или очень близким) условиям можно будет сделать вывод об эффективности использования того или иного аппарата. |
| The overall dimensioning of the appliance is carried out as for mono-temperature equipment based on: | Общий расчет параметров оборудования производится таким же образом, как и в случае транспортных средств с одним температурным режимом, с учетом: |
| It soon became clear, however, that although an overall refrigeration capacity measurement was necessary for dimensioning the appliance as a whole, it was insufficient for dimensioning the various compartments and evaporators fitted to each of them. | З. Вскоре выяснилось, что если для расчета параметров всего оборудования необходимы данные о его общей холодопроизводительности, то для расчета параметров различных камер и испарителей, используемых для каждой из них, этих данных недостаточно. |
| The Vice-Chair also shared information on ATLETE: Appliance Testing for Energy Label Evaluation project. | Заместитель Председателя также представил информацию о проекте "АТЛЕТ": проект по испытанию оборудования для оценки энергетической маркировки. |
| Appliance finished in the workshop means a body produced by a coach-builder and sent to a concessionary for mounting on a chassis with the possible addition of the | Доработка оборудования: кузов, изготавливаемый каким-либо изготовителем кузовов и направляемый посреднику для его установки на шасси и возможного оснащения термическим оборудованием. |
| FlO's prepared to bet on a leaking appliance. | Пожарный дознаватель готов биться об заклад, что это утечка газа из оборудования. |
| For each compartment, the K coefficient is considered to be equal to that of the entire appliance. | В случае каждой камеры коэффициент К считается равным коэффициенту укомплектованного оборудования. |
| Condition of heating appliance and inside ventilation appliances. | Состояние оборудования для обогрева и приспособлений для внутренней вентиляции |
| Two posts are required, in addition to the two existing local posts, to meet UNIFIL requirements fully for gas appliance repairs and for refrigeration repairs. | Две испрашиваемые должности необходимы в дополнение к двум имеющимся должностям местного разряда для полного удовлетворения потребностей ВСООНЛ в ремонте газовых приборов и холодильного оборудования. |
| The 1998 method involves verifying the unit's ability to provide sufficient capacity for the appliance as a whole and for each individual compartment. | Методика, принятая в 1998 году, сводится к проверке наличия у установки потенциала для обеспечения надлежащей холодопроизводительности как всего оборудования, так и каждой камеры в отдельности. |
| In addition minimum treatment requirements were specified and specific targets are set as recovery rates per appliance (by weight) (POPRC, 2007). | К тому же минимальные требования к переработке были уточнены и конкретные цели поставлены в форме коэффициентов рекуперации на единицу оборудования (по весу) (КРСОЗ, 2007). |
| 6.4. Promote low-energy lighting and appliance standards | 6.4 Пропаганда стандартов энергосберегающих систем освещения и бытового оборудования |
| It remains equally possible that an outside individual, criminal organization, company or authority would also have been able to generate such interference, for example with a mobile appliance. | В равной степени по-прежнему возможно и то, что какой-то человек, преступная организация, компания или орган извне имели возможность вызвать такие помехи, например с помощью переносного оборудования. |
| In respect of the claims for "household appliances" and "office equipment", Rotary provided as evidence of its alleged losses a list detailing the description, value and the location in respect of each appliance. | В подтверждение потерь, заявленных ею в претензии относительно "бытовой техники" и "офисного оборудования", компания "Ротари" представила перечень с описанием, указанием стоимости и местонахождения каждого прибора. |
| LG's top management, Mr. S.S. Kim (vice-chairman and CEO of Digital Appliance Company) and Mr. M.K. | Топ-менеджеры LG, г-н S.S. Kim (вице-председатель и главный администратор компании цифрового оборудования Digital Appliance Company) и г-н M.K. |
| Contributing as a technical partner to the Collaborative Labeling and Appliance Standards Programmes, which works for the adoption of energy efficiency standards and labelling for appliances, lighting and equipment | Участие в качестве технического партнера в осуществлении Программы сотрудничества в области маркировки и стандартизации бытовых приборов, цель которой состоит в принятии стандартов энергоэффективности бытовых приборов, осветительного оборудования и иной техники и обеспечении их соответствующей маркировки |
| Description of heating appliance: | Описание оборудования для обогрева: |
| Condition of appliance when checked. | Состояние оборудования при проведении проверки:. |