You bought your girlfriend an electrical appliance? | Ты купил своей подруге электрический прибор? |
He's judgy and pessimistic, like if you break an appliance, your whole house is broken and there's no hope. | Он осуждающий и пессимистичный, как будто если вы сломаете какой-то прибор, то весь ваш дом будет безнадежно сломлен. |
50V1) 2. Where a circuit-separation transformer only supplies one appliance | в случае применения разделительного трансформатора, питающего только один прибор |
You're in the wrong appliance. | Ты выбрала не тот бытовой прибор. Что? |
It's basically an appliance. | Это, по сути, бытовой прибор. |
I already have a five-year run rate plus a full market forecast for my appliance. I have the same for Richard's platform. | У меня есть прогноз на пять лет, полный анализ рынка на мое устройство, и есть данные для платформы Ричарда. |
The appliance shall not be accepted for use until all defects have been remedied. | Устройство не должно допускаться к эксплуатации до тех пор, пока не будут устранены все дефекты. |
It is therefore of importance that the cooling appliance has undergone a maintenance service before undergoing the 6 and 9 year ATP test. | Поэтому важно, чтобы охлаждающее устройство проходило техническое обслуживание перед испытанием СПС по истечении шести- и девятилетнего периода его эксплуатации. |
It was reviewed by ChannelWeb ProofPoint Appliance Stands Guard At E-Mail Gate, ChannelWeb, Nov 26, 2004, which observed that it used a "combination of technologies: policy-based management, a spam-filtering engine and adaptive learning technology". | Устройство было протестировано компанией ChannelWeb ProofPoint Appliance Stands Guard At E-Mail Gate, ChannelWeb, Nov 26, 2004, которая отметила, что оно применяет «комбинацию технологий: управление политиками, антиспам и адаптивную самообучающуюся технологию MLX». |
If the platecooling appliance includes a cyclicallyoperating mechanism, the total duration of operation of the appliance shall be 24 hours. | Если устройство для охлаждения плит имеет машину, работающую циклически, то общая продолжительность работы этого устройства должна составлять 24 часа. |
the capacity of the heating appliance per unit of inside surface area shall be greater or equal. | мощность отопительного оборудования на единицу внутренней поверхности должна быть большей или одинаковой. |
(c) not deliberately misuse or interfere with the operation of any safety device or other appliance provided for his protection or that of others; | с) не использовать умышленно не по назначению и не нарушать работы любого средства безопасности или другого оборудования, предоставленного для его защиты или защиты других; |
FlO's prepared to bet on a leaking appliance. | Пожарный дознаватель готов биться об заклад, что это утечка газа из оборудования. |
In addition minimum treatment requirements were specified and specific targets are set as recovery rates per appliance (by weight) (POPRC, 2007). | К тому же минимальные требования к переработке были уточнены и конкретные цели поставлены в форме коэффициентов рекуперации на единицу оборудования (по весу) (КРСОЗ, 2007). |
Condition of appliance when checked. | Состояние оборудования при проведении проверки:. |
By whoever removed that appliance. | Тем, кто забрал тот электроприбор. |
No, there was an appliance left on. | Нет, кто-то не выключил электроприбор. |
Hello, I've come to mend an appliance for you. | Привет. Я пришел починить ваш аппарат. |
This is an appliance we're talking about, with zero rights. | Это просто аппарат, о котором мы говорим - с нулевыми правами. |
Because the figures for appliances of the same kind differ so widely, no clear conclusion can be reached as to which gas appliance is the most efficient or what indicators best describe appliance efficiency. | Широкий интервал изменения показателей аппарата одного типа не позволяет сделать однозначный вывод о том, в каком из сравниваемых аппаратов газ используется наиболее эффективно, и какие технические показатели должны характеризовать эффективный аппарат. |
Clearly, an appliance can be considered efficient only if its performance exceeds benchmarks (norms). | Очевидно, что любой аппарат можно считать эффективным только в том случае, если его технические показатели по использованию газа лучше, чем некоторые нормативные. |
Trainer is orthodontic ready-to-use appliance with one universal size worked out by computer technologies. Appliance fixing doesn't require taking impressions and takes not more than 5-10 minutes. | Трейнер - это готовый к применению ортодонтический аппарат, имеющий один универсальный размер, разработанный с помощью компьютерных технологий; кроме того, не требуется снятие оттисков, установка занимает минимальное время (5-10 мин), прост в использовании. |
You're in the wrong appliance. | Ты выбрала не тот бытовой прибор. Что? |
It's basically an appliance. | Это, по сути, бытовой прибор. |
Labels on cosmetic, chemical or detergent agents are often not translated: you cannot use a medical product, because it's instruction isn't translated; you don't know how to turn on and off a household appliance because you cannot read the manual etc. | Зачастую этикетки на косметических, химических или моющих средствах бывают без перевода; невозможно пользоваться медицинским препаратом иностранного происхождения, так как инструкция не переведена; неизвестно, как включить или выключить бытовой прибор, потому что в инструкции нет известного Вам языка и т.д. |
Several delegations remarked that this appliance was already mandatory for such vehicles in their countries. | Некоторые делегации отметили, что в их странах данное приспособление уже и так должно в обязательном порядке находиться на этих транспортных средствах. |
45. "Galley": a room with a stove or a similar cooking appliance; | 45. «Камбуз» - помещение, содержащее плиту или иное подобное приспособление для приготовления пищи. |
The reactor (5) is in the form of a cylindrical vessel and the electromagnetic appliance is in the form of at least one source of ultraviolet radiation situated in the centre of the cylindrical vessel along the axis thereof. | Реактор (5) выполнен в виде цилиндрической емкости, а приспособление электромагнитного воздействия выполнено, по крайней мере, в виде одного источника ультрафиолетового излучения, расположенного по центру вдоль оси цилиндрической емкости. |
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | Дисплей, или монитор, - это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством. |
Operational practices causing incomplete wood combustion could increase the emissions CO, VOCs, PM2.5, and particulate PAHs manifold, even in the same appliance. | В случае эксплуатации, не обеспечивающей полного сгорания древесины, выбросы окиси углерода, ЛОС, ТЧ2,5 и частиц ПАУ могут увеличиваться многократно, даже при использовании одной и той же печи. |
The combustion emissions depend on factors such as type and model of wood combustion appliance, tree species and the operation of the appliance (e.g. loading of the firebox, air supply, kindling). | Выбросы продуктов горения при этом зависят от таких факторов, как тип и модель печи для сжигания, порода сжигаемой древесины и эксплуатация печи (например, загрузка дров в топку, доступ воздуха, способ розжига). |
The broad usage, afforded to the definition allows for nearly any device intended for domestic use to be a home appliance, including consumer electronics as well as stoves, refrigerators, toasters and air conditioners. | Широкое использование подобных приборов позволяет практически любой прибор, предназначенный для домашнего использования, назвать бытовой техникой, в том числе бытовую электронику, а также печи, холодильники, тостеры и кондиционеры, а также лампы накаливания и водяные насосы. |
Its results had showed that the emission factors were highly dependent on the type of appliance used, presenting the following percentage shares: open fireplace, traditional stove, closed fireplace, innovative stove and automatic pellets. | Было установлено, что коэффициенты выбросов в значительной мере зависят от типа используемой установки, при этом было выявлено следующее процентное соотношение: открытые камины, обыкновенные печи, закрытые камины, печи с применением новых технологий и автоматическое обогревательное оборудование на гранулированных древесных отходах. |
The custom authorities commented that, although China's home appliance exports were affected by SARS, exports of major home appliances such as ACs, microwave ovens, refrigerators, washing machines, fans and rice cookers generally remained favorable. | Таможенная администрация объяснила это тем, что несмотря на то, что на экспорт бытовой техники повлияла эпидемия SARS, экспорт крупной бытовой техники, такой, как кондиционеры воздуха, микроволновые печи, холодильники, стиральные машины и вентиляторы в основном остался на прежнем уровне. |
The secretariat questions whether these terms refer to the same appliance and whether consistency is required to avoid confusion. | Секретариат задается вопросом, идет ли речь об одном и том же оборудовании и не требуется ли согласование терминов во избежание путаницы. |
If these all refer to the same appliance, it would be preferable to use the same term. | Если речь идет об одном и том же оборудовании, было бы предпочтительно использовать один и тот же термин. |
It is therefore clear that it covers equipment that is an integral part of the vehicle and not any equipment moved for another purpose as might be the case with a compressor, a generator or an emergency heating appliance. | Тем самым становится ясно, что речь идет об оборудовании, которое является составной частью транспортного средства, а не о каком-либо оборудовании, которое может перемещаться для выполнения других функций, как это могло бы иметь место в случае компрессора, электроагрегата или аварийного отопительного прибора. |
De'Longhi will transfer all its portable AC and dehumidifier manufacturing to TCL-De'Longhi Home Appliance Zhongshan Company in two years. | De'Longhi передаст все производство кондиционеров и осушителей воздуха TCL-De'Longhi Home Appliance Zhongshan Company через 2 года. |
In European countries the C15/C16 coupler has replaced and made obsolete the formerly common types of national appliance coupler in many applications. | В Великобритании разъёмы C15 и C16 заменили собой так называемую appliance plug во многих устройствах. |
Raskin left Apple in 1982 and formed Information Appliance, Inc. to implement the concepts of his original Macintosh concept. | Раскин оставил Apple в 1982 и основал фирму Information Appliance, Inc. для реализации его собственных концепций, исключённых из проекта Макинтош. |
IEC 60799 edition 2.0 Electrical accessories - Cord sets and interconnection cord sets International Standardized Appliance Connectors (IEC-60320) Reference Chart Includes diagrams of all couplers, their rated current, equipment class, and temperature rating. | 2.0 IEC-320 Appliance Connectors (включает чертежи всех разъёмов IEC) International Standardized Appliance Connectors (IEC-60320) Reference Chart Включает чертежи всех разъёмов, их номинальную силу тока, класс защиты и номинальную температуру. |
LG's top management, Mr. S.S. Kim (vice-chairman and CEO of Digital Appliance Company) and Mr. M.K. | Топ-менеджеры LG, г-н S.S. Kim (вице-председатель и главный администратор компании цифрового оборудования Digital Appliance Company) и г-н M.K. |
Samobyt offers only the most popular, best-selling household appliance models of current interest. | СамоБыт предлагает клиентам только самые популярные, продаваемые и актуальные модели бытовой техники. |
KitchenAid is an American home appliance brand owned by Whirlpool Corporation. | KitchenAid - американский бренд бытовой техники, принадлежащий компании Whirlpool Corporation. |
China's largest home appliance maker, Haier, is taking the offensive in Korean market by selling its products under its own brand imported from China. | Самый крупный производитель бытовой техники Китая, Haier, начинает агрессию на корейском рынке, продавая собственную продукцию, произведенную в Китае, под своей маркой. |
Fees covered the cost of skills-training courses offered at the centres, including in the English language, food-processing and small appliance repair and maintenance, in addition to more traditional subjects. | Указанные комиссионные сборы покрывали расходы на проводимые в центрах курсы профессиональной подготовки, включая обучение английскому языку, переработку пищевых продуктов и ремонт бытовой техники, дополнительно к более традиционным предметам. |
Samobyt is a specialized chain of household appliance stores that presents a wide choice (over 2,000 brands of goods) of large and small household appliances, personal devices, accessories and related products at the best prices. | СамоБыт - специализированная сеть магазинов бытовой техники, в которой представлен широкий выбор (более 2000 наименований товаров) крупной и мелкой бытовой техники, индивидуальных средств, аксессуаров и сопутствующих товаров по самым выгодным ценам. |
A large number of companies participated in breakout sessions on specific high-impact opportunities, including appliance efficiency and clean cooking solutions. | Большое число представителей компаний приняли участие в секционных заседаниях по конкретным обещающим высокую отдачу возможностям, включая энергоэффективность бытовых приборов и экологически чистые способы приготовления пищи. |
US appliance and lighting efficiency standards currently cover over 50 types of residential, commercial and industrial products. | В настоящее время стандартами эффективности бытовых приборов и освещения в США охвачено более 50 видов продуктов бытового, коммерческого и промышленного назначения. |
This related to long-outstanding amounts that former staff members owed to UNDP under the household appliance rental scheme. | Это относится к суммам, которые бывшие сотрудники в течение длительного времени оставались должны ПРООН в рамках программы аренды бытовых приборов. |
Other measures taken by the Government to promote a green economy include an appliance replacement programme, which aims to help households to replace appliances with new, more energy-efficient models. | Другие меры, принятые правительством с целью перехода к "зеленой экономике", включают применение программы замены, которая должна обеспечить содействие домохозяйствам в замене старых бытовых приборов на новые модели с более высокой энергоэффективностью. |
(c) Household Appliance Rental Scheme - the expected proceeds from the disposal of all equipment under the HARS is expected to generate $0.4 million; | с) План аренды бытовых приборов, как ожидается, позволит получить в результате реализации всех приборов сумму в размере 0,4 млн. долл. США; |
I was 25 before I owned an appliance. | Мне было 25 лет, когда я приобрела оборудование для кухни. |
Non-independent: a refrigerating appliance is said to be non-independent when the energy source is dependent on that for moving the vehicle. | Неавтономное оборудование: рефрижераторное оборудование считается неавтономным, если его источник энергии зависит от источника энергии, позволяющего транспортному средству передвигаться. |
Standard arrangement includes: signboard (up to 10 symbols), table, chair, appliance receptacle. | Стандартное оборудование включает: надпись на фризе (до 10 символов), стол, стул, розетка. Дополнительное оборудование согласуется с организатором выставки. |
Cooling/heating(1) appliance. | Холодильное/отопительное оборудование(1). |
When you say "metal box," you're talking about a rack-mounted server-type appliance? | Говоря "железная коробка" вы имеете в виду оборудование серверного типа? |
Untraceable shell corporation, a scheme to make millions by revoking the landmark status of an old building, and murder by home appliance. | Фиктивная компания, которую невозможно отследить, план заработать миллионы, аннулируя статус исторического памятника старинного здания, и убивая бытовой техникой. |
The broad usage, afforded to the definition allows for nearly any device intended for domestic use to be a home appliance, including consumer electronics as well as stoves, refrigerators, toasters and air conditioners. | Широкое использование подобных приборов позволяет практически любой прибор, предназначенный для домашнего использования, назвать бытовой техникой, в том числе бытовую электронику, а также печи, холодильники, тостеры и кондиционеры, а также лампы накаливания и водяные насосы. |
George Glekas, who runs the appliance store over in Highlandtown... and the probable fence for the organization. | Джордж Гликас заведует магазином электротоваров в Хайландтоуне... который, вероятно служит местом хранения краденого. |
He went to ground at an appliance store off Eastern. | Он отцепил его рядом с магазином электротоваров в Восточном округе. |
I had to go down to the electrical appliance shop and he would order it for me from whatever company. | Я обращался в магазин электротоваров, и они делали заказ. |
He's the cat who owns the appliance store where that second can landed. | Он владелец того самого магазина электротоваров, около которого бросили второй контейнер. |