Look, we will do what we always do when we need a new appliance or a fishnet body stocking. | Слушай, поступим как обычно, когда нам нужен новый прибор или комбинация в сеточку. |
50V1) 2. Where a circuit-separation transformer only supplies one appliance | в случае применения разделительного трансформатора, питающего только один прибор |
Encourages countries to emulate the Japanese top-runner programme and to work to ensure that the most energy-efficient appliance is used as the benchmark for all other appliances; | призывает страны взять на вооружение применяемую в Японии программу «Ориентироваться на лидера» и проводить работу с целью обеспечить, чтобы самый энергоэффективный прибор или устройство служил образцом при производстве всех других аналогичных приборов или устройств; |
The broad usage, afforded to the definition allows for nearly any device intended for domestic use to be a home appliance, including consumer electronics as well as stoves, refrigerators, toasters and air conditioners. | Широкое использование подобных приборов позволяет практически любой прибор, предназначенный для домашнего использования, назвать бытовой техникой, в том числе бытовую электронику, а также печи, холодильники, тостеры и кондиционеры, а также лампы накаливания и водяные насосы. |
Labels on cosmetic, chemical or detergent agents are often not translated: you cannot use a medical product, because it's instruction isn't translated; you don't know how to turn on and off a household appliance because you cannot read the manual etc. | Зачастую этикетки на косметических, химических или моющих средствах бывают без перевода; невозможно пользоваться медицинским препаратом иностранного происхождения, так как инструкция не переведена; неизвестно, как включить или выключить бытовой прибор, потому что в инструкции нет известного Вам языка и т.д. |
Proofpoint introduced a new product, the Network Content Sentry, as an add-on appliance to the Content Security Suite in August, 2005. | В августе 2005 Proofpoint выпустил новый продукт, Network Content Sentry, как дополнительное устройство к Content Security Suite. |
No impulse may be given to the phantom head by the drop appliance or by the measuring cable, so that it is accelerated only by gravity and falls vertically. | Сбрасывающее устройство и кабель измерительной аппаратуры не должны придавать никакого импульса модели головы, с тем чтобы она получала ускорение лишь под действием силы тяжести и падала вертикально. |
More specifically, Collins English Dictionary defines "home appliance" as: "devices or machines, usually electrical, that are in your home and which you use to do jobs such as cleaning or cooking." | Более конкретно, словарь Collins определяет «бытовое устройство» как «устройства или машины, как правило, электрические, которые находятся в вашем доме, и которые вы используете для работы, такой как уборка или приготовление пищи». |
It was reviewed by ChannelWeb ProofPoint Appliance Stands Guard At E-Mail Gate, ChannelWeb, Nov 26, 2004, which observed that it used a "combination of technologies: policy-based management, a spam-filtering engine and adaptive learning technology". | Устройство было протестировано компанией ChannelWeb ProofPoint Appliance Stands Guard At E-Mail Gate, ChannelWeb, Nov 26, 2004, которая отметила, что оно применяет «комбинацию технологий: управление политиками, антиспам и адаптивную самообучающуюся технологию MLX». |
If the platecooling appliance includes a cyclicallyoperating mechanism, the total duration of operation of the appliance shall be 24 hours. | Если устройство для охлаждения плит имеет машину, работающую циклически, то общая продолжительность работы этого устройства должна составлять 24 часа. |
Specifications and serial numbers (if any) of all the individual components influencing the performance of the appliance. | технические характеристики и серийные номера (если таковые имеются) всех отдельных компонентов, влияющих на производительность оборудования; |
Condition of cooling appliance and ventilation appliances. | Состояние холодильного оборудования и вентиляторов |
6.4. Promote low-energy lighting and appliance standards | 6.4 Пропаганда стандартов энергосберегающих систем освещения и бытового оборудования |
In respect of the claims for "household appliances" and "office equipment", Rotary provided as evidence of its alleged losses a list detailing the description, value and the location in respect of each appliance. | В подтверждение потерь, заявленных ею в претензии относительно "бытовой техники" и "офисного оборудования", компания "Ротари" представила перечень с описанием, указанием стоимости и местонахождения каждого прибора. |
Mr. Zhang Jindong, Chairman of the Board and President, Suning Appliance Group, said, We are happy to be partnering with Fedders, the preeminent American air treatment manufacturer with such a strong manufacturing presence already in China and elsewhere around the globe. | Г-н Zhabg Jindong, председатель совета и президент, Suning Appliance Group, сказал: "Мы рады сотрудничать с Fedders, ведущим американским производителем воздухо-очистительного оборудования с таким сильным производственным присутствием в Китае и по всему миру". |
By whoever removed that appliance. | Тем, кто забрал тот электроприбор. |
No, there was an appliance left on. | Нет, кто-то не выключил электроприбор. |
Hello, I've come to mend an appliance for you. | Привет. Я пришел починить ваш аппарат. |
But buying a baby is not like buying an appliance. | Но приобрести ребенка, это не тоже самое, как приобрести аппарат. |
This is an appliance we're talking about, with zero rights. | Это просто аппарат, о котором мы говорим - с нулевыми правами. |
Because the figures for appliances of the same kind differ so widely, no clear conclusion can be reached as to which gas appliance is the most efficient or what indicators best describe appliance efficiency. | Широкий интервал изменения показателей аппарата одного типа не позволяет сделать однозначный вывод о том, в каком из сравниваемых аппаратов газ используется наиболее эффективно, и какие технические показатели должны характеризовать эффективный аппарат. |
Clearly, an appliance can be considered efficient only if its performance exceeds benchmarks (norms). | Очевидно, что любой аппарат можно считать эффективным только в том случае, если его технические показатели по использованию газа лучше, чем некоторые нормативные. |
You're in the wrong appliance. | Ты выбрала не тот бытовой прибор. Что? |
It's basically an appliance. | Это, по сути, бытовой прибор. |
Labels on cosmetic, chemical or detergent agents are often not translated: you cannot use a medical product, because it's instruction isn't translated; you don't know how to turn on and off a household appliance because you cannot read the manual etc. | Зачастую этикетки на косметических, химических или моющих средствах бывают без перевода; невозможно пользоваться медицинским препаратом иностранного происхождения, так как инструкция не переведена; неизвестно, как включить или выключить бытовой прибор, потому что в инструкции нет известного Вам языка и т.д. |
Several delegations remarked that this appliance was already mandatory for such vehicles in their countries. | Некоторые делегации отметили, что в их странах данное приспособление уже и так должно в обязательном порядке находиться на этих транспортных средствах. |
45. "Galley": a room with a stove or a similar cooking appliance; | 45. «Камбуз» - помещение, содержащее плиту или иное подобное приспособление для приготовления пищи. |
The reactor (5) is in the form of a cylindrical vessel and the electromagnetic appliance is in the form of at least one source of ultraviolet radiation situated in the centre of the cylindrical vessel along the axis thereof. | Реактор (5) выполнен в виде цилиндрической емкости, а приспособление электромагнитного воздействия выполнено, по крайней мере, в виде одного источника ультрафиолетового излучения, расположенного по центру вдоль оси цилиндрической емкости. |
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | Дисплей, или монитор, - это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством. |
Operational practices causing incomplete wood combustion could increase the emissions CO, VOCs, PM2.5, and particulate PAHs manifold, even in the same appliance. | В случае эксплуатации, не обеспечивающей полного сгорания древесины, выбросы окиси углерода, ЛОС, ТЧ2,5 и частиц ПАУ могут увеличиваться многократно, даже при использовании одной и той же печи. |
The combustion emissions depend on factors such as type and model of wood combustion appliance, tree species and the operation of the appliance (e.g. loading of the firebox, air supply, kindling). | Выбросы продуктов горения при этом зависят от таких факторов, как тип и модель печи для сжигания, порода сжигаемой древесины и эксплуатация печи (например, загрузка дров в топку, доступ воздуха, способ розжига). |
The broad usage, afforded to the definition allows for nearly any device intended for domestic use to be a home appliance, including consumer electronics as well as stoves, refrigerators, toasters and air conditioners. | Широкое использование подобных приборов позволяет практически любой прибор, предназначенный для домашнего использования, назвать бытовой техникой, в том числе бытовую электронику, а также печи, холодильники, тостеры и кондиционеры, а также лампы накаливания и водяные насосы. |
Its results had showed that the emission factors were highly dependent on the type of appliance used, presenting the following percentage shares: open fireplace, traditional stove, closed fireplace, innovative stove and automatic pellets. | Было установлено, что коэффициенты выбросов в значительной мере зависят от типа используемой установки, при этом было выявлено следующее процентное соотношение: открытые камины, обыкновенные печи, закрытые камины, печи с применением новых технологий и автоматическое обогревательное оборудование на гранулированных древесных отходах. |
The custom authorities commented that, although China's home appliance exports were affected by SARS, exports of major home appliances such as ACs, microwave ovens, refrigerators, washing machines, fans and rice cookers generally remained favorable. | Таможенная администрация объяснила это тем, что несмотря на то, что на экспорт бытовой техники повлияла эпидемия SARS, экспорт крупной бытовой техники, такой, как кондиционеры воздуха, микроволновые печи, холодильники, стиральные машины и вентиляторы в основном остался на прежнем уровне. |
The secretariat questions whether these terms refer to the same appliance and whether consistency is required to avoid confusion. | Секретариат задается вопросом, идет ли речь об одном и том же оборудовании и не требуется ли согласование терминов во избежание путаницы. |
If these all refer to the same appliance, it would be preferable to use the same term. | Если речь идет об одном и том же оборудовании, было бы предпочтительно использовать один и тот же термин. |
It is therefore clear that it covers equipment that is an integral part of the vehicle and not any equipment moved for another purpose as might be the case with a compressor, a generator or an emergency heating appliance. | Тем самым становится ясно, что речь идет об оборудовании, которое является составной частью транспортного средства, а не о каком-либо оборудовании, которое может перемещаться для выполнения других функций, как это могло бы иметь место в случае компрессора, электроагрегата или аварийного отопительного прибора. |
De'Longhi will transfer all its portable AC and dehumidifier manufacturing to TCL-De'Longhi Home Appliance Zhongshan Company in two years. | De'Longhi передаст все производство кондиционеров и осушителей воздуха TCL-De'Longhi Home Appliance Zhongshan Company через 2 года. |
Marshall raised $25,000 to set up the American Appliance Company on July 7, 1922, to market the invention, with Bush and Smith among its five directors. | В основание 7 июля 1922 года новой компании, American Appliance Company, и продвижение изобретения на рынок Маршалл вложил 25000 долларов; Буш, Маршалл и Смит вошли в состав пяти директоров. |
In European countries the C15/C16 coupler has replaced and made obsolete the formerly common types of national appliance coupler in many applications. | В Великобритании разъёмы C15 и C16 заменили собой так называемую appliance plug во многих устройствах. |
Raskin left Apple in 1982 and formed Information Appliance, Inc. to implement the concepts of his original Macintosh concept. | Раскин оставил Apple в 1982 и основал фирму Information Appliance, Inc. для реализации его собственных концепций, исключённых из проекта Макинтош. |
In March, 2004, Proofpoint introduced its first hardware appliance, the P-Series Message Protection Appliance (later renamed Proofpoint Messaging Security Gateway), using a hardened Linux kernel and Proofpoint's Protection Server 2.0 software. | В марте 2004 Proofpoint выпустил первое аппаратное устройство, P-Series Message Protection Appliance (позже названное Proofpoint Messaging Security Gateway), использующее ядро Linux и программное обеспечение Protection Server 2.0 от Proofpoint. |
I just let an appliance salesman inject my face, Shawn. | Я просто позволил продавцу бытовой техники сделать себе укол, Шон. |
Mr. Kim brings a wealth of experience to WiniaMando with his extensive background in the home appliance industry for both the overseas and domestic markets. | Гн. Ким обладает обширным опытом работы в WiniaMando, проработав значительное время в сфере бытовой техники как на внешних, так и на внутреннем рынке. |
So, I called that appliance store, and I demanded that you get the dryer that you wanted. | Я позвонил в тот магазин бытовой техники, и потребовал, чтобы ты получил такую сушилку какую хочешь. |
"Our deal signifies the beginning of active consolidation on Ukraine's household appliance and electronics market," Byttehnika owner Svetlana Hutsul said. | «Наша сделка знаменует начало активной консолидации на украинском рынке бытовой техники и электроники. |
Australia estimated that its new programme of appliance standards and labelling would produce an economic benefit of A$ 31 Australian dollars per/tonne of CO2 emissions avoided. | Австралия прогнозирует, что экономический эффект от ее новой программы стандартов и маркировки бытовой техники составит 31 австралийский доллар на тонну предотвращенных выбросов СО2. |
The Global Action Agenda (A/67/175) identified high-priority opportunities for engagement by stakeholders, organized into 11 action areas from appliance efficiency to innovative finance. | В Глобальной программе действий (А/67/175) определены самые приоритетные для привлечения заинтересованных сторон возможности, сгруппированные по 11 областям деятельности от энергоэффективности бытовых приборов до инновационного финансирования. |
This related to long-outstanding amounts that former staff members owed to UNDP under the household appliance rental scheme. | Это относится к суммам, которые бывшие сотрудники в течение длительного времени оставались должны ПРООН в рамках программы аренды бытовых приборов. |
Another $309,485 related to the household appliance rental scheme, which the Board comments on in the present report. | Еще 309485 долл. США относятся к программе аренды бытовых приборов, по поводу которой Комиссия делает замечания в настоящем докладе. |
Other measures taken by the Government to promote a green economy include an appliance replacement programme, which aims to help households to replace appliances with new, more energy-efficient models. | Другие меры, принятые правительством с целью перехода к "зеленой экономике", включают применение программы замены, которая должна обеспечить содействие домохозяйствам в замене старых бытовых приборов на новые модели с более высокой энергоэффективностью. |
(c) Household Appliance Rental Scheme - the expected proceeds from the disposal of all equipment under the HARS is expected to generate $0.4 million; | с) План аренды бытовых приборов, как ожидается, позволит получить в результате реализации всех приборов сумму в размере 0,4 млн. долл. США; |
UNISFA stated that informal requests were made to the security team at the Global Service Centre to assess threats whenever a new appliance was deployed at UNISFA. | ЮНИСФА заявила, что Группе по вопросам безопасности, действующей в Глобальном центре обслуживания, направлялись неофициальные запросы о проведении оценки угроз всякий раз, когда в ЮНИСФА устанавливалось новое оборудование. |
Remarks: Cooling/heating(1) appliance. | Замечания: Холодильное/отопительное 1/ оборудование. |
However, no conditions are included in annex 1, appendix 1, paragraph 6 (c) to determine if a produced appliance can be regarded as belonging to a tested type. | Однако в пункт 6 с) добавления 1 к приложению 1 не включено никаких требований, позволяющих определить, можно ли считать изготовленное оборудование относящимся к тому же типу, что и испытываемое оборудование. |
Cooling appliance removable/not removable 1 | съемное/несъемное оборудование для охлаждения 1 |
When you say "metal box," you're talking about a rack-mounted server-type appliance? | Говоря "железная коробка" вы имеете в виду оборудование серверного типа? |
Untraceable shell corporation, a scheme to make millions by revoking the landmark status of an old building, and murder by home appliance. | Фиктивная компания, которую невозможно отследить, план заработать миллионы, аннулируя статус исторического памятника старинного здания, и убивая бытовой техникой. |
The broad usage, afforded to the definition allows for nearly any device intended for domestic use to be a home appliance, including consumer electronics as well as stoves, refrigerators, toasters and air conditioners. | Широкое использование подобных приборов позволяет практически любой прибор, предназначенный для домашнего использования, назвать бытовой техникой, в том числе бытовую электронику, а также печи, холодильники, тостеры и кондиционеры, а также лампы накаливания и водяные насосы. |
George Glekas, who runs the appliance store over in Highlandtown... and the probable fence for the organization. | Джордж Гликас заведует магазином электротоваров в Хайландтоуне... который, вероятно служит местом хранения краденого. |
He went to ground at an appliance store off Eastern. | Он отцепил его рядом с магазином электротоваров в Восточном округе. |
I had to go down to the electrical appliance shop and he would order it for me from whatever company. | Я обращался в магазин электротоваров, и они делали заказ. |
He's the cat who owns the appliance store where that second can landed. | Он владелец того самого магазина электротоваров, около которого бросили второй контейнер. |