Английский - русский
Перевод слова Appellate
Вариант перевода Апелляции

Примеры в контексте "Appellate - Апелляции"

Примеры: Appellate - Апелляции
The Appellate Division has the power to hear appeals against decisions of the High Court Division or any other statutory body. Апелляционный суд имеет право рассматривать апелляции в отношении решений Высокого суда и любого другого нормативного органа.
Appellate proceedings commenced with the filing of notices of appeal by both parties on 19 July 2012. Рассмотрение этого дела в апелляционном порядке началось с подачи уведомления об апелляции обеими сторонами 19 июля 2012 года.
Any detained person refused asylum who has an appeal pending may apply to the independent Appellate Authority for bail at any stage until the appeal has been finally determined. Любое задержанное лицо, которому было отказано в убежище и апелляция которого в данный момент рассматривается, может обратиться к независимому апелляционному органу с просьбой об освобождении под залог на любом этапе до вынесения окончательного решения по апелляции.
Did the appellate victory come as a surprise? Удовлетворение апелляции удивило Вас?
Now, we don't want to hand Proctor an appellate issue on a platter, do we? Мы же не хотим дарить Проктору повод для апелляции?
The Working Group also consulted with Immigration Appellate Authorities at Hatton Cross, who are vested with the jurisdiction to grant bail to asylum seekers and hear substantive appeals. Кроме того, представители Рабочей группы провели консультации с администрацией Иммиграционной службы обжалования в Хеттон-Кроссе, которая имеет право брать просителей убежища на поруки и рассматривать апелляции по существу.
The Court of Appeal exercises appellate criminal and civil jurisdiction, while the High Court exercises both original and appellate criminal and civil jurisdiction. Апелляционный суд осуществляет апелляции по гражданским и уголовным делам, в то время как Высший Суд осуществляет как первоначальное слушание, так и рассмотрение апелляций по уголовным и гражданским делам.
The country also has 15 circuits of appellate courts, in which appeals against sentences passed by local courts are heard; there is a right of appeal from the appellate courts to the High Court of Cassation and Justice. Кроме того, в стране функционируют 15 уездных апелляционных судов, которые рассматривают апелляции на решения, вынесенные местными судами; имеется также возможность обжаловать решение апелляционного суда в Высший кассационный суд.
The new Law provides for the retention, by district courts, of both first-instance and appellate competencies and for the establishment of four appellate courts, competent to adjudicate appeals of decisions of municipal and district courts. Новый закон предусматривает сохранение за окружными судами как компетенции первой инстанции, так и компетенции по рассмотрению апелляций, а также создание четырех апелляционных судов, компетентных рассматривать апелляции на решения муниципальных и окружных судов.
In appellate proceedings, on the other hand, the principle of immediacy is much more limited in scope, since, as a rule, the Appeals Chamber bases its decision on the trial record. С другой стороны, при рассмотрении апелляции сфера действия принципа непосредственности является гораздо более ограниченной, поскольку Апелляционная палата, как правило, выносит свое решение на основе судебного протокола.
The Immigration Appellate Authority have found that some Czech and Slovak Roma should be granted asylum. However, most appeals are dismissed or abandoned. Однако в большинстве случаев апелляции были отклонены или заявители отказались от своих притязаний.