Английский - русский
Перевод слова Apparition

Перевод apparition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Призрак (примеров 10)
He's peeking through here, like an apparition appearing through a leafy fog. Он пробивается здесь, словно призрак проявляется сквозь густой туман.
I can't tell if you're an apparition or if it's really you. Я не знаю, это призрак или настоящий ты.
So, Ku'don's apparition visited me. Итак, меня навестил призрак Ку'дона.
Well, speak, Apparition! Ну, говори, призрак.
An apparition appears if the ritual isn't performed. Если ритуал не провести, то явится призрак.
Больше примеров...
Привидение (примеров 12)
Once I saw the apparition, That's when I started to run. Сперва я увидела привидение, потом бросилась наутек.
Hes an adorable, little apparition and hes all smiles. Он прелестное, маленькое привидение с улыбкой во все лицо.
Surely if you're this ghostly apparition, You can just see everything and you can do everything. Определенно, если ты это призрачное привидение, ты можешь все видеть, и ты можешь делать все, что угодно.
I believe the demonic can appear as an apparition much like a ghost, in an attempt to excite our fear. Я думаю нечисть может принять некий образ похожий на привидение, в попытке внушить нам страх.
Peter, at 1:40 p.m at the main branch of The New York Public Library on Fifth Avenue 10 people witnessed a free-floating, full-torso, vaporous apparition. Питер, в 1:40 дня в главном отделении Нью-Йоркской Публичной библиотеки на Пятой Авеню 10 человек видели летающее привидение с полным торсом.
Больше примеров...
Появление (примеров 10)
Findings and apparition by the Clinic students fairly new base saint wonderful step up. Выводы и появление в клинике студенты довольно новый святой базы замечательный шаг вверх.
And, again, the danger brings on the apparition of Edward. Опять же, опасность вызывает появление Эдварда.
Or, in the early 13th century Giotto, one of the founders of modern realistic painting witnessed another apparition of comet Halley and inserted it into a nativity he was painting. Или же в начале 13 века Джотто, один из основоположников современной реалистической живописи, видел другое появление кометы Галлея и запечатлел ее на своей картине.
I threw my entire being into the apparition. Я бросился целиком в это появление.
The next favorable apparition occurred in 1901, but searches did not locate the comet. В следующее предсказанное появление в 1927 году наблюдения велись, но, несмотря на поиски, комета найдена не была.
Больше примеров...
Видение (примеров 10)
What you see is an apparition. Все, что предстает перед тобой - это видение.
Roy's attention was caught by a lovely apparition moving into the flat across the way. Внимание Роя привлекло замечательное видение, переезжающее в квартиру напротив.
Early that morning, Claire awakens to Madeline's apparition in her room. Ранним утром Клэр будит видение Мэдлин в её комнате.
Isaac Newton first used the word spectrum (Latin for "appearance" or "apparition") in print in 1671, in describing his experiments in optics. Ньютон первый использовал слово спектр (лат. spectrum - видение, появление) в печати в 1671 году, описывая свои оптические опыты.
Some fugitives said they were guided by an apparition when they felt lost. Некоторые пропавшие рассказывали, что когда они потерялись, ими руководило некое видение.
Больше примеров...
Наваждение (примеров 1)
Больше примеров...