| He's peeking through here, like an apparition appearing through a leafy fog. | Он пробивается здесь, словно призрак проявляется сквозь густой туман. |
| I can't tell if you're an apparition or if it's really you. | Я не знаю, это призрак или настоящий ты. |
| So, Ku'don's apparition visited me. | Итак, меня навестил призрак Ку'дона. |
| It was a full apparition! | Это был настоящий призрак! |
| Lord Ohdate, my father's death was definitely caused by an apparition. | Господин Одате, моего отца действительно убил призрак. |
| Might be a little difficult to clap an apparition in irons. | Пожалуй, было бы трудновато навесить на привидение наручники. |
| Hes an adorable, little apparition and hes all smiles. | Он прелестное, маленькое привидение с улыбкой во все лицо. |
| Vicar, there's a - there's a strange, ghostly apparition. | Викарий, здесь... здесь странное призрачное привидение. |
| He named the displays of colors a "spectrum" from the Latin for "phantom" or "apparition." | Он назвал эти цвета - "спектр", от латинского "фантом" или "привидение". |
| Is this some apparition I see before me? | Неужто передо мной привидение? |
| I was thinking more about whoever faked the apparition's appearance. | Я больше думаю о том, кто сымитировал появление призрака. |
| And, again, the danger brings on the apparition of Edward. | Опять же, опасность вызывает появление Эдварда. |
| I threw my entire being into the apparition. | Я бросился целиком в это появление. |
| Sometimes, more rarely... apparition of a mental disease called schyzophrenia. | Также иногда, хоть и реже, но случается обострение или появление психического заболевания известного под названием шизофрения. |
| Isaac Newton first used the word spectrum (Latin for "appearance" or "apparition") in print in 1671, in describing his experiments in optics. | Ньютон первый использовал слово спектр (лат. spectrum - видение, появление) в печати в 1671 году, описывая свои оптические опыты. |
| What you see is an apparition. | Все, что предстает перед тобой - это видение. |
| Early that morning, Claire awakens to Madeline's apparition in her room. | Ранним утром Клэр будит видение Мэдлин в её комнате. |
| You wicked apparition, vanish! | Исчезни, ты, ужасное видение! |
| Some fugitives said they were guided by an apparition when they felt lost. | Некоторые пропавшие рассказывали, что когда они потерялись, ими руководило некое видение. |
| There is an old saying in which, when the last light is put out, an apparition will make an appearance. | Есть старая поговорка, что когда погаснет последняя свеча то присутствующим является видение. |