Английский - русский
Перевод слова Apparition

Перевод apparition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Призрак (примеров 10)
A terrified Macbeth sees him, while the apparition is invisible to his guests. Перепуганный Макбет видит его, в то время как для его гостей призрак невидим.
He is an apparition who killed your father and is disguised as him! Это призрак, который убил его, и теперь притворяется им!
There I was, fixing the trap, when this apparition rose up in front of me! Я устанавливал там лестницу, когда этот призрак явился передо мной!
It was a full apparition! Это был настоящий призрак!
An apparition appears if the ritual isn't performed. Если ритуал не провести, то явится призрак.
Больше примеров...
Привидение (примеров 12)
Now, where is this alleged apparition? Ну, и где это мнимое привидение?
Vicar, there's a - there's a strange, ghostly apparition. Викарий, здесь... здесь странное призрачное привидение.
I suppose an apparition doesn't eat, smoke, or drink. Разумеется, привидение не ест, не пьет и не курит.
Surely if you're this ghostly apparition, You can just see everything and you can do everything. Определенно, если ты это призрачное привидение, ты можешь все видеть, и ты можешь делать все, что угодно.
I believe the demonic can appear as an apparition much like a ghost, in an attempt to excite our fear. Я думаю нечисть может принять некий образ похожий на привидение, в попытке внушить нам страх.
Больше примеров...
Появление (примеров 10)
Findings and apparition by the Clinic students fairly new base saint wonderful step up. Выводы и появление в клинике студенты довольно новый святой базы замечательный шаг вверх.
Or, in the early 13th century Giotto, one of the founders of modern realistic painting witnessed another apparition of comet Halley and inserted it into a nativity he was painting. Или же в начале 13 века Джотто, один из основоположников современной реалистической живописи, видел другое появление кометы Галлея и запечатлел ее на своей картине.
I threw my entire being into the apparition. Я бросился целиком в это появление.
The next favorable apparition occurred in 1901, but searches did not locate the comet. В следующее предсказанное появление в 1927 году наблюдения велись, но, несмотря на поиски, комета найдена не была.
In 1066, for example the Normans witnessed an apparition or appearance of Halley's comet. Например, в 1066 году нормандцы видели появление кометы Галлея.
Больше примеров...
Видение (примеров 10)
What you see is an apparition. Все, что предстает перед тобой - это видение.
In "Chapter 7", this apparition is revealed to be one form of the powerful mutant Amahl Farouk/ Shadow King. В эпизоде «Chapter 7» её видение оказывается одной из личин могущественного мутанта Амаля Фарука/ Короля Теней.
Early that morning, Claire awakens to Madeline's apparition in her room. Ранним утром Клэр будит видение Мэдлин в её комнате.
Isaac Newton first used the word spectrum (Latin for "appearance" or "apparition") in print in 1671, in describing his experiments in optics. Ньютон первый использовал слово спектр (лат. spectrum - видение, появление) в печати в 1671 году, описывая свои оптические опыты.
There is an old saying in which, when the last light is put out, an apparition will make an appearance. Есть старая поговорка, что когда погаснет последняя свеча то присутствующим является видение.
Больше примеров...
Наваждение (примеров 1)
Больше примеров...