Английский - русский
Перевод слова Apparition

Перевод apparition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Призрак (примеров 10)
He's peeking through here, like an apparition appearing through a leafy fog. Он пробивается здесь, словно призрак проявляется сквозь густой туман.
A terrified Macbeth sees him, while the apparition is invisible to his guests. Перепуганный Макбет видит его, в то время как для его гостей призрак невидим.
So, Ku'don's apparition visited me. Итак, меня навестил призрак Ку'дона.
It was a full apparition! Это был настоящий призрак!
Lord Ohdate, my father's death was definitely caused by an apparition. Господин Одате, моего отца действительно убил призрак.
Больше примеров...
Привидение (примеров 12)
Once I saw the apparition, That's when I started to run. Сперва я увидела привидение, потом бросилась наутек.
Hes an adorable, little apparition and hes all smiles. Он прелестное, маленькое привидение с улыбкой во все лицо.
I suppose an apparition doesn't eat, smoke, or drink. Разумеется, привидение не ест, не пьет и не курит.
He named the displays of colors a "spectrum" from the Latin for "phantom" or "apparition." Он назвал эти цвета - "спектр", от латинского "фантом" или "привидение".
Peter, at 1:40 p.m at the main branch of The New York Public Library on Fifth Avenue 10 people witnessed a free-floating, full-torso, vaporous apparition. Питер, в 1:40 дня в главном отделении Нью-Йоркской Публичной библиотеки на Пятой Авеню 10 человек видели летающее привидение с полным торсом.
Больше примеров...
Появление (примеров 10)
I was thinking more about whoever faked the apparition's appearance. Я больше думаю о том, кто сымитировал появление призрака.
Or, in the early 13th century Giotto, one of the founders of modern realistic painting witnessed another apparition of comet Halley and inserted it into a nativity he was painting. Или же в начале 13 века Джотто, один из основоположников современной реалистической живописи, видел другое появление кометы Галлея и запечатлел ее на своей картине.
I threw my entire being into the apparition. Я бросился целиком в это появление.
Sometimes, more rarely... apparition of a mental disease called schyzophrenia. Также иногда, хоть и реже, но случается обострение или появление психического заболевания известного под названием шизофрения.
The next favorable apparition occurred in 1901, but searches did not locate the comet. В следующее предсказанное появление в 1927 году наблюдения велись, но, несмотря на поиски, комета найдена не была.
Больше примеров...
Видение (примеров 10)
What you see is an apparition. Все, что предстает перед тобой - это видение.
This man perhaps saw an apparition. Этот мужчина, возможно, видел видение.
By the power of Ra, we present for your delectation and delight... an exotic apparition stolen from a faraway land. Властью, нам данной Богом Ра, дарим тебе в усладу видение чудесное земель далеких.
You wicked apparition, vanish! Исчезни, ты, ужасное видение!
Isaac Newton first used the word spectrum (Latin for "appearance" or "apparition") in print in 1671, in describing his experiments in optics. Ньютон первый использовал слово спектр (лат. spectrum - видение, появление) в печати в 1671 году, описывая свои оптические опыты.
Больше примеров...
Наваждение (примеров 1)
Больше примеров...