Английский - русский
Перевод слова Apparition

Перевод apparition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Призрак (примеров 10)
A terrified Macbeth sees him, while the apparition is invisible to his guests. Перепуганный Макбет видит его, в то время как для его гостей призрак невидим.
He is an apparition who killed your father and is disguised as him! Это призрак, который убил его, и теперь притворяется им!
It was a full apparition! Это был настоящий призрак!
Lord Ohdate, my father's death was definitely caused by an apparition. Господин Одате, моего отца действительно убил призрак.
Well, speak, Apparition! Ну, говори, призрак.
Больше примеров...
Привидение (примеров 12)
Vicar, there's a - there's a strange, ghostly apparition. Викарий, здесь... здесь странное призрачное привидение.
Surely if you're this ghostly apparition, You can just see everything and you can do everything. Определенно, если ты это призрачное привидение, ты можешь все видеть, и ты можешь делать все, что угодно.
Is this some apparition I see before me? Неужто передо мной привидение?
I believe the demonic can appear as an apparition much like a ghost, in an attempt to excite our fear. Я думаю нечисть может принять некий образ похожий на привидение, в попытке внушить нам страх.
Peter, at 1:40 p.m at the main branch of The New York Public Library on Fifth Avenue 10 people witnessed a free-floating, full-torso, vaporous apparition. Питер, в 1:40 дня в главном отделении Нью-Йоркской Публичной библиотеки на Пятой Авеню 10 человек видели летающее привидение с полным торсом.
Больше примеров...
Появление (примеров 10)
Or, in the early 13th century Giotto, one of the founders of modern realistic painting witnessed another apparition of comet Halley and inserted it into a nativity he was painting. Или же в начале 13 века Джотто, один из основоположников современной реалистической живописи, видел другое появление кометы Галлея и запечатлел ее на своей картине.
I threw my entire being into the apparition. Я бросился целиком в это появление.
Sometimes, more rarely... apparition of a mental disease called schyzophrenia. Также иногда, хоть и реже, но случается обострение или появление психического заболевания известного под названием шизофрения.
Isaac Newton first used the word spectrum (Latin for "appearance" or "apparition") in print in 1671, in describing his experiments in optics. Ньютон первый использовал слово спектр (лат. spectrum - видение, появление) в печати в 1671 году, описывая свои оптические опыты.
In 1066, for example the Normans witnessed an apparition or appearance of Halley's comet. Например, в 1066 году нормандцы видели появление кометы Галлея.
Больше примеров...
Видение (примеров 10)
By the power of Ra, we present for your delectation and delight... an exotic apparition stolen from a faraway land. Властью, нам данной Богом Ра, дарим тебе в усладу видение чудесное земель далеких.
In "Chapter 7", this apparition is revealed to be one form of the powerful mutant Amahl Farouk/ Shadow King. В эпизоде «Chapter 7» её видение оказывается одной из личин могущественного мутанта Амаля Фарука/ Короля Теней.
Roy's attention was caught by a lovely apparition moving into the flat across the way. Внимание Роя привлекло замечательное видение, переезжающее в квартиру напротив.
You wicked apparition, vanish! Исчезни, ты, ужасное видение!
Isaac Newton first used the word spectrum (Latin for "appearance" or "apparition") in print in 1671, in describing his experiments in optics. Ньютон первый использовал слово спектр (лат. spectrum - видение, появление) в печати в 1671 году, описывая свои оптические опыты.
Больше примеров...
Наваждение (примеров 1)
Больше примеров...