Penny apiece, honor Mr. Tennyson? |
Пенни за штуку, почтить память Теннисона? |
Like I said, I don't typically do stationery, but this guy paid up front, $20,000 cash, five grand apiece. |
Я уже сказала, обычно я не делаю такие рисунки на бумаге, но этот парень заплатил вперед, $20000, Пять кусков за штуку. |
I mean... you can get 200-300 bucks apiece! |
Ты мог бы брать 200-300 долларов за штуку! |
They cost 800 bucks apiece. |
Они стоят 800 баксов за штуку. |
They cost a half-dollar apiece. |
Они стоят половину доллара за штуку. |
A couple of these were sold through the aquarium trade to Japan, where they sold for 15,000 dollars apiece. |
Парочка таких рыб была продана на рынке аквариумистов в Японии по пятнадцать тысяч долларов за штуку. |
A couple of these ended up getting sold through the aquarium trade to Japan, where they sold for 15,000 dollars apiece. |
Парочка таких рыб была продана на рынке аквариумистов в Японии по пятнадцать тысяч долларов за штуку. |
There's this milk-chocolate bar that's made with camel's milk... 12 bucks apiece. |
Например плитки молочного шоколада, которые делаются из верблюжьего молока... 12 баксов за штуку. |
The resulting prints sold for 2 dollars apiece and were the models for the lithographed covers on a number of magazines. |
Получившиеся фотографии продавались по 2 доллара за штуку а литографии, сделанные на их основе, попали на обложки многих журналов. |
A total of 486 live and inert training bombs were eventually delivered, at a cost of between $1,000 and $2,000 apiece. |
В общей сложности за время проекта было изготовлено и поставлено для использования 486 учебных бомб-тыкв, при стоимости от $ 1000 до $ 2000 за штуку. |
She brought 10 of the women with whom she interacts together to see if she could sell these nets, five dollars apiece, despite the fact that people say nobody will buy one, and we learned a lot about how you sell things. |
Она взяла с собой 10 женщин, с которыми сотрудничает, чтобы понять, может ли она продать сетки, 5 долларов за штуку, несмотря на тот факт, что все только и твердят, что никто их не купит. |
The rifles are inexpensive; they are sold for between $50 and $100 apiece, and sales are not regulated or monitored. |
Ружья стоят недорого: их продают по цене от 50 до 100 долл. США за штуку, причем продажа никем не регулируется, и за этим никто не следит. |
Had to go 80 apiece for 'em. |
Пришлось по восемьдесят за штуку выкладывать. |
We should charge 15 apiece for these. |
Нам нужно продавать их по 15 за штуку. |
Got almost ten grand apiece for them. |
Получал почти по 10 кусков за штуку. |
All right, half a crown apiece, but you have to take all six. |
Хорошо, по 6 за штуку, но вы возьмёте все шесть. |
I think I mentioned that they were 40 apiece. |
Я уже говорил тебе они по 40 баксов за штуку |
Give you 20 apiece for them. |
Даю по двадцатке за штуку. |
That'd cost a grand apiece. |
Слишком дорого за штуку. |
You steal 1,000 Post-It notes at 50 cents apiece, and, you know, you've made a profit... margin. |
Да. Украдешь 1000 листочков по 50 центов за штуку и получишь неплохую прибыль. |
I know they cost, like, 60,000 bucks apiece, but maybe we can go halvsies on one. |
Я знаю, они стоят где-то 60 тысяч за штуку, но, может, мы могли бы купить робота вскладчину. |
Married them to military men, $5000 apiece. |
Выдавая их замуж за военных, по 5000 долларов за штуку. |
Most places offer $5,000 apiece. |
В большинстве магазинов они стоят 5000$ за штуку. |
So this guy rips off other people's selfies, blows them up, and then charges a hundred grand apiece? |
Значит, этот парень берет фото других людей. увеличивает их, после чего продает по тысяче за штуку? |
She brought 10 of the women with whom she interacts together to see if she could sell these nets, five dollars apiece, despite the fact that people say nobody will buy one, and we learned a lot about how you sell things. |
Она взяла с собой 10 женщин, с которыми сотрудничает, чтобы понять, может ли она продать сетки, 5 долларов за штуку, несмотря на тот факт, что все только и твердят, что никто их не купит. |