| So it looks like we'll each end up with about $5,000 apiece. | Значит, мы оба остались примерно с $5,000 на каждого. |
| 973 kids at least, two two-inch brownies apiece. | 973 ученика минимум, по два кекса на каждого. |
| You said, "$2 million apiece." | Вы сказали, "2 миллиона на каждого." |
| If we each kick in $500, we clear five grand apiece. | Если мы вложим по 500 баксов, то выручим по 5 кусков на каждого. |
| Only three stings apiece. | Всего по три укуса на каждого. |
| That's $2 million apiece. | По два миллиона на каждого. |
| No, I believe they had one drink apiece and left by 7:00-ish. | Нет, по-моему, они выпили по порции на каждого и ушли что-то около семи. |
| We've only got one stun grenade apiece so only use them if absolutely necessary. | У нас на каждого по одной гранате, так что используйте их только в случае крайней необходимости! |
| That's... that's $600 million apiece, tax free for one gig! | Это... это 600 миллионов, не облагаемых налогом, долларов на каждого! |
| That's two million apiece. | По два миллиона на каждого. |
| That's 50 grand apiece. | По 50 штук на каждого. |
| 973 kids at least, two two-inch brownies apiece. 973 kids at least, two two-inch brownies apiece. | 973 ученика минимум, по два кекса на каждого. |
| People just like us run like cattle, piled into trucks, one suitcase apiece. | Людей, типа нас, загоняют как скот в грузовики, разрешая взять по чемодану на каждого. |