| That works out to be about nine dollars apiece. | И вышли они нам, допустим, по девять долларов за штуку. |
| The rifles are inexpensive; they are sold for between $50 and $100 apiece, and sales are not regulated or monitored. | Ружья стоят недорого: их продают по цене от 50 до 100 долл. США за штуку, причем продажа никем не регулируется, и за этим никто не следит. |
| You steal 1,000 Post-It notes at 50 cents apiece, and, you know, you've made a profit... margin. | Да. Украдешь 1000 листочков по 50 центов за штуку и получишь неплохую прибыль. |
| I know they cost, like, 60,000 bucks apiece, but maybe we can go halvsies on one. | Я знаю, они стоят где-то 60 тысяч за штуку, но, может, мы могли бы купить робота вскладчину. |
| Most places offer $5,000 apiece. | В большинстве магазинов они стоят 5000$ за штуку. |
| I got 'em 25 years apiece. | Я добился по 25 лет каждому. |
| So far, only two marines, including First Sergeant Tibbens, accepted a bribe... four grand apiece. | Пока что только двое морпехов включая старшего сержанта Тиббенса, получили взятку - по 4 штуки каждому. |
| I'd only ask three beers apiece for each of my coworkers. | Прошу лишь по три пива каждому моему товарищу по работе. |
| And I'll tell you what, I'll bankroll you, 500 apiece. | И вот ещё что: я вас спонсирую, по 500 баксов каждому. |
| We're offering 1 25 apiece. | Мы предлагаем по 125 каждому. |
| Well, this list of Lower Tide Fund investors, they all lost more than a million bucks apiece. | Кстати, насчет списка инвесторов фонда "Лоуэр Тайд", каждый потерял более миллиона долларов. |
| Those bottles cost $500 apiece. | Цена этих бутылок - 500 долларов за штуку. |
| $50,000 apiece is a lot of money. | 50 тысяч долларов каждому - это большие деньги. |
| I will leave my children $50 apiece for the cab home from my funeral and a steak dinner, end of discussion. | Я оставлю детям по 50 долларов каждому на дорогу домой с моих похорон и обед со стейком, конец разговора. |
| REPORTER: So far, over the last 24 hours, ten individuals across New York City have received cashier's checks from an anonymous donor for a million dollars apiece. | Пока что за последние 24 часа десять человек по всему Нью-Йорку получили чеки на предъявителя от анонимного отправителя на сумму миллион долларов каждый. |
| The rest of you, make room in your luggage for 10 liters apiece. | А всем остальным задача - освободить место в багаже, по десять литров на брата. |
| We've got upwards of $35,000 apiece. | У нас больше, чем по 35 тысяч на брата. |
| How would you like 1000 pesos apiece? | Хотите получить по тысяче песо на брата? |
| About $1,000 apiece. | По тысяче баксов на брата. |
| That's 5 apiece! | По 5 на брата! |
| So it looks like we'll each end up with about $5,000 apiece. | Значит, мы оба остались примерно с $5,000 на каждого. |
| You said, "$2 million apiece." | Вы сказали, "2 миллиона на каждого." |
| If we each kick in $500, we clear five grand apiece. | Если мы вложим по 500 баксов, то выручим по 5 кусков на каждого. |
| That's... that's $600 million apiece, tax free for one gig! | Это... это 600 миллионов, не облагаемых налогом, долларов на каждого! |
| 973 kids at least, two two-inch brownies apiece. 973 kids at least, two two-inch brownies apiece. | 973 ученика минимум, по два кекса на каждого. |
| It's my job to stop a mile from the restaurant so they can have five pounds of crab legs and three bottles of beer apiece and then go get prime rib. | Моя работа остановиться за милю до ресторана, чтобы они могли съесть 5 фунтов крабовых ножек по 3 бутылки пива каждый, а потом поехать за рёбрышками. |
| These pieces of plastic are worth about 100 grand apiece. | Каждый из этих маленьких кусочков пластика стоит около 100 штук. |
| For that, they'll receive six lashes apiece. | За этот проступок они получат по 6 плетей каждый. |
| Well, this list of Lower Tide Fund investors, they all lost more than a million bucks apiece. | Кстати, насчет списка инвесторов фонда "Лоуэр Тайд", каждый потерял более миллиона долларов. |
| Those are $150 apiece. | Каждый стоит 150 долларов. |