| They've been appraised at $10 million dollars... apiece. | Они были оценены на 10 миллионов долларов... за штуку. |
| I know they cost, like, 60,000 bucks apiece, but maybe we can go halvsies on one. | Понимаю, они стоят 60000 $ за штуку, но мы можем скинуться и купить одного на двоих. |
| Got almost ten grand apiece for them. | Получал почти по 10 кусков за штуку. |
| All right, half a crown apiece, but you have to take all six. | Хорошо, по 6 за штуку, но вы возьмёте все шесть. |
| I think I mentioned that they were 40 apiece. | Я уже говорил тебе они по 40 баксов за штуку |
| That's over $3,000 apiece, at one time. | Это больше 3000$ каждому, за раз. |
| That's a little over $11 million apiece. | Это чуть больше 11 миллионов каждому. |
| Shakespeare's will, executed on 25 March 1616, bequeaths "to my fellows John Hemynge Richard Burbage and Henry Cundell 26 shilling 8 pence apiece to buy them rings". | В завещании, составленном 25 марта 1616 года, Шекспир оставляет «моим товарищам Джону Хемингсу, Ричарду Бёрбеджу и Генри Конделлу 26 шиллингов 8 пенсов каждому для покупки колец». |
| $50,000 apiece is a lot of money. | 50 тысяч долларов каждому - это большие деньги. |
| And I'll tell you what, I'll bankroll you, 500 apiece. | И вот ещё что: я вас спонсирую, по 500 баксов каждому. |
| Well, this list of Lower Tide Fund investors, they all lost more than a million bucks apiece. | Кстати, насчет списка инвесторов фонда "Лоуэр Тайд", каждый потерял более миллиона долларов. |
| Those are $150 apiece. | Каждый стоит 150 долларов. |
| I figure we can get ten, maybe 20 bucks apiece for them. | Я подсчитал, что места хватит на 10 объявлений, около 20 долларов за каждое. |
| We're getting word that 73 people received at least $1 million apiece. | Мы говорили о том, что 73 человека получили не менее 1 миллиона долларов каждый. |
| $250 million apiece, | А оборудования здесь на 50 миллионов долларов! |
| The rest of you, make room in your luggage for 10 liters apiece. | А всем остальным задача - освободить место в багаже, по десять литров на брата. |
| How would you like 1000 pesos apiece? | Хотите получить по тысяче песо на брата? |
| That's five apiece. | По пять на брата. |
| One shell a man, one shot apiece. | По одному патрону на человека, по одному выстрелу на брата. |
| That's 5 apiece! | По 5 на брата! |
| So it looks like we'll each end up with about $5,000 apiece. | Значит, мы оба остались примерно с $5,000 на каждого. |
| You said, "$2 million apiece." | Вы сказали, "2 миллиона на каждого." |
| Only three stings apiece. | Всего по три укуса на каждого. |
| No, I believe they had one drink apiece and left by 7:00-ish. | Нет, по-моему, они выпили по порции на каждого и ушли что-то около семи. |
| That's two million apiece. | По два миллиона на каждого. |
| Plus, at the most, three suits, 1,000 apiece. | Плюс, максимум, три костюма, 1,000 каждый. |
| REPORTER: So far, over the last 24 hours, ten individuals across New York City have received cashier's checks from an anonymous donor for a million dollars apiece. | Пока что за последние 24 часа десять человек по всему Нью-Йорку получили чеки на предъявителя от анонимного отправителя на сумму миллион долларов каждый. |
| Each climber gets two cylinders of oxygen that last ten hours apiece. | Каждый альпинист несет два баллона кислорода, которых хватает на 10 часов каждого. |
| For that, they'll receive six lashes apiece. | За этот проступок они получат по 6 плетей каждый. |
| That don't add up. 80 cases at $50 apiece is 4,000. | Что-то не складывается 80 ящиков по 50 за каждый это будет в целом 4000. |