| My work is as a naval officer, not grinning like a demented ape while you cut ribbons! | Моя работа - служить офицером на флоте, а не улыбаться, как полоумная обезьяна, пока ты перерезаешь ленточки. |
| Followed the trail here, saw the body through the window, came in to take a look, and while I was checking the pulse, this ape tried to kill me. | По следам добрался сюда, через окно увидел тело, вошёл, чтобы взглянуть, и пока проверял пульс, эта обезьяна пыталась меня убить. |
| [Growls] That big ape thinks he can muscle in... on my girl, does he? | Эта обезьяна думает, что может отбивать у меня девушку? |
| But you think you're an intellectual, don't you, ape? | А ты считаешь себя интеллектуалом, не так ли, обезьяна? |
| And I said "You're not a man, Dean, you're an ape." | И я сказал Ты не человек, Дин, ты - обезьяна. |
| A, it's not an ape, it's a yeti, all right? | Во-первых, это не обезьяна, а йети. |
| The Ape is a 2005 American comedy film directed by James Franco in his directorial debut. | Обезьяна - американский комедийный фильм 2005 года, ставший дебютом в кинорежиссуре для актёра Джеймса Франко. |
| If Ape wanted to eat he'll have to use those weapons. | Если обезьяна хочет раздобыть еды ему придется освоить это вооружение |
| {1}{G}: Treetop Village becomes a 3/3 green Ape creature with trample until end of turn. | {1}{G}: Селение Верхолазов становится существом 3/3 зеленая Обезьяна с Пробивным ударом до конца хода. |
| Peter Fox started working on a solo album named Stadtaffe ("Urban Ape") in 2007. | Петер Фокс начал работу над альбомом Stadtaffe (буквально «городская обезьяна») в 2007 году. |
| Ape suspected that he could be Notoku's supper. | Обезьяна подозревает, что может стать ужином для Нотоку |
| White Ape was good and curious... | "Белая обезьяна оказался добрым и любопытным" |
| Weasel also mentions earlier that Beast (or the "Big Blue Ape" as he calls him) kept asking him when he is going to leave. | Ласка также упоминает ранее, что Зверь (или «Большая голубая обезьяна», как он его называет) постоянно спрашивал его, когда он собирается уйти. |
| I realized he was the White Ape and I discovered he was not the missing link but just a human being. | "Я поняла, что это и есть Белая Обезьяна" "я обнаружила, что он не похож на затерянное звено эволюции" - а просто челвеческое существо" |
| Well, I'm an ape. | Ну, я обезьяна. |
| I'm not an ape. | Я же не обезьяна. |
| The ape doesn't belong to you. | Обезьяна не принадлежит вам. |
| See, he's doing the ape thing. | Смотри, обезьяна делает вещь |
| How does it feel, ape? | И как ощущения, обезьяна? |
| I'm not an ape! | Но я не обезьяна! |
| Grab that rope, you hairy ape | Хватай веревку, обезьяна. |
| Why, you conceited ape. | Да ты просто самоуверенная обезьяна. |
| I'm a conceited ape? | Я - самоуверенная обезьяна? |
| Why, you conceited ape. | Ах ты озабоченная обезьяна! |
| There goes the filthy ape now. | Вот идёт эта мерзкая обезьяна. |