| Yes, and the... the man who... grabbed fistfuls of his partner's hair like an ape. | Да, и мужчина, который... схватил партнершу за волосы, как обезьяна. |
| Any time I'm getting on a roll, or I feel like everything's going great, that giant ape throws another barrel at me. | Каждый раз, когда мне сопутствует удача и мне кажется, что все великолепно, гигантская обезьяна бросает в меня бочку. |
| Well, I'm an ape. | Ну, я обезьяна. |
| He keeps them, like an ape, an apple in the corner of his jaw. | Король закладывает их за щеку, как обезьяна. |
| According to Nigo, the name "BAPE" is a reference to "A Bathing Ape in Lukewarm Water". | По словам Ниго, аббревиатура «ВАРЕ» расшифровывается как «обезьяна, купающаяся в тёплой воде» (англ. А Bathing Ape in Lukewarm Water). |
| You aren't red man nor quite white ape! | Ты не красный человек и не белый примат! |
| No. It is a white ape. | Нет, это белый примат. |
| It was - 400-pound white ape man. | В самом деле, огромный белый примат. |
| You've been saved by the ape That rules these waters | Спас примат вас в водах этих, |
| "Ape shall not kill ape!" | "Примат не убьет примата!" |
| Ape realized that he had been wrong... respecting Notoku. | Человек-обезьяна понимает что ошибался - недооценивая Нотоку |
| Without noticed, Ape was reaching... to civilization. | Неосознанно, человек-обезьяна приближается - к цивилизации |
| Ape looked how Notoku joined to his people. | Человек-обезьяна видит как Нотоку вернулся к своему племени |
| Ape was not that being helpless and eerie anymore. | Человек-обезьяна уже не тот беспомощный и боязливый детеныш |
| Ape will know a primeval civilization. | человек-обезьяна познакомится с первобытной цивилизациией |
| This is my ape hour. | Сейчас мой обезьяний час. |
| He's dressed as an ape in the ape enclosure. | Он оделся как обезьяна в обезьяний костюм. |
| He's either a 50-foot prehistoric ape... or a tourist trap concocted by the Ape Island Jaycees. | Либо 15-метровая доисторическая обезьяна, либо приманка для туристов, выдуманная ООО "Обезьяний остров". |
| In May 2017, Brian released the single "Gospel" with XXXTentacion and Keith Ape. | В мае 2017 года Брайан выпустил сингл «Gospel» совместно с XXXTentacion и Keith Ape. |
| On May 16, 2005, Blizzard announced the acquisition of Swingin' Ape Studios, a video game developer which had been developing StarCraft: Ghost. | 16 мая 2005 года Blizzard приобретает Swingin' Ape Studios (англ.), консольного разработчика игр, который начинает работу над StarCraft: Ghost. |
| Lava River Cave in Oregon's Newberry National Volcanic Monument - Newberry National Volcanic Monument Ape Cave, Washington - May be the third longest lava tube in the continental United States. | (Newberry National Volcanic Monument) Ape Cave (англ.)русск., Вашингтон (штат) - третья по длине лавовая трубка на территории соединённых штатов. |
| According to Nigo, the name "BAPE" is a reference to "A Bathing Ape in Lukewarm Water". | По словам Ниго, аббревиатура «ВАРЕ» расшифровывается как «обезьяна, купающаяся в тёплой воде» (англ. А Bathing Ape in Lukewarm Water). |
| Solid Snake also appears in both halves of a crossover between the Metal Gear and Ape Escape franchises: the Ape Escape monkeys appear with Solid Snake in the "Snake vs. Monkey" minigame featured in Metal Gear Solid 3: Snake Eater. | Снейк также присутствует в обоих частях кроссовера Metal Gear-Ape Escape: обезьяны из Ape Escape являются врагами в режиме «Snake vs. Monkey» в Metal Gear Solid 3: Snake Eater. |
| You're lazy and you carved "ape" in the bench outside. | Ты ленивый и ты вырезал "Эйп" на уличной скамейке. |
| Mrs Melrose Ape and her Angels of the Glad New Day. | Миссис Мелроуз Эйп и её ангелочки из хора "Светлый новый день". |
| For that evangelist Mrs Melrose Ape. | В честь этой евангелистки миссис Мелроуз Эйп Вы пойдёте? |
| Thank you Mrs Ape for a most pricing talk. | Играйте громкое, быстрое и развязное. Спасибо, миссис Эйп за вашу яркую проповедь! |
| You've got no right to break in here, you big ape. | Ты не можешь врываться сюда, горилла. |
| Wait, you big ape! | В чем дело? Тише ты, горилла! |
| That was an ape, Daryl. | Это горилла, Дарил. |
| Keep yelling, you big ape. | Ори, ори, горилла! |
| I said ape and I meant ape. | Ты и есть горилла! |
| I can sing better than that little ape. | Я могу спеть лучше, чем эта мартышка. |
| They're not supposed to be grinning like some ape. | Они не должны скалиться как мартышка. |
| And she has them believing that poor old ape with the twisted foot is a satyr. | И она заставляет их верить, что бедная старая мартышка, у которой ноги колесом, - это сатир! |
| Out, you mad-headed ape, | Ах, глупая мартышка! |
| That ape is on the clock till 4:00. | Эта мартышка оплачена до 4 часов. |