Let us work to make the United Nations operate in a less antagonistic way. |
Давайте работать, чтобы Организация Объединенных Наций функционировала менее антагонистическим образом. |
None can avoid the realities of a world of ongoing arms proliferation, regional war, and the possibility of a return to potentially antagonistic spheres of influence. |
Никто не может избежать реальностей мира, в котором происходит распространение вооружений, ведутся региональные войны и существует возможность возврата к потенциально антагонистическим сферам влияния. |
The ongoing arms race, the potential of a return to antagonistic spheres of influence, and the threat of regional hegemony all carry within them the dangers of conflict and destabilization. |
Продолжающаяся гонка вооружений, потенциальная возможность возвращения к антагонистическим сферам влияния и угроза регионального гегемонизма - все это несет в себе опасность возникновения конфликтов и дестабилизации. |
It also shows how much Malaysia's ethnic Chinese have changed in their views about the nationalist movement that once seemed so antagonistic to them. |
Она также показывает, как сильно изменились представления этнических китайцев Малайзии о националистическом движении, которое однажды казалось им столь антагонистическим. |
The fundamental point is that the Constitution has broken with the antagonistic and exclusive attitude that had characterized the earlier official view of the dichotomy between the common culture and the other expressions of culture. |
Основополагающее значение этого обстоятельства заключается в том, что Конституция порывает с антагонистическим смыслом, который характеризовал прежний официальный подход к единой культуре и к различным выражениям культуры. |
Strategy for the advancement and empowering of women is not for them to imitate the male role and try to become more like men, seeking power in an antagonistic way, or by ignoring male/female differences. |
Стратегия в области улучшения положения и расширения прав и возможностей женщин не предполагает имитацию ими мужчин и превращение в последних, получение женщинами власти антагонистическим путем или стирание различий между мужчинами и женщинами. |