Be thy hands, anointed, with holy oil. |
Да будут руки твои помазаны священным елеем. |
True kings of France must be anointed in Reims, with the holy oil of Clovis. |
Короли Франции должны быть помазаны маслом Кловиса в Реймсе. |
Indeed, the internecine squabbles are said to be so vicious that there have been rumors, denied by the regime, that the Communist Party's congress at which a new president and prime minister are to be anointed this autumn, might be postponed. |
Действительно, по слухам, которые режим отрицает, междоусобные дрязги настолько жестки, что съезд Коммунистической партии, на котором осенью этого года должны быть помазаны новый председатель и премьер, может быть перенесен на более поздний срок. |
But you will be revered and anointed as a king. |
Но вас будут почитать и вы будете помазаны как король. |
Immediately, cannons were fired as a sign that the first king and queen of Greater Romania had been anointed. |
Сразу после этого пушечный залп возвестил о том, что первые король и королева Великой Румынии были помазаны на царство. |
In his right hand, he holds a horn symbolizing the horn of oil with which the Old Testament kings were anointed at their coronation (as described in 1 Samuel 16:13). |
В правой руке он держит рог, символизирующий рог с маслом (миром), которым ветхозаветные короли были помазаны на царство (как описано в Первой книге Царств 16:13). |