If the vampire that Buffy killed is in fact not the Anointed, then it may well be. | Если вампир которого убила Баффи - не Помазанник, тогда это возможно. |
And the Anointed may be long gone. | Может быть, Помазанник давно ушел. |
"Five shall die, and from their ashes the Anointed shall rise." | "Пятеро умрут, а из их пепла восстанет Помазанник." |
Anointed, and all that. | Помазанник, и все такое. |
And here he is, the anointed one. | Вот он - помазанник божий. |
In time, Edward was anointed by Archbishops Dunstan and Oswald at Kingston upon Thames, most likely in 975. | Со временем, Эдуард был помазан архиепископами Дунстаном и Освальдом в Кингстоне-на-Темзе, скорее всего в 975 году. |
Ser Bronn of the Blackwater was anointed by the king himself. | Сир Бронн из Черноводной был помазан самим Королем. |
Then be thou anointed with this holy oil. | Итак, будь помазан этим святым елеем. |
On 8 February, he asked for and received the Viaticum and was anointed. | 8 февраля он попросил соборования и был помазан. |
And as Solomon was anointed... | И как Соломон был помазан на царство... |
Be thy hands, anointed, with holy oil. | Да будут руки твои помазаны священным елеем. |
True kings of France must be anointed in Reims, with the holy oil of Clovis. | Короли Франции должны быть помазаны маслом Кловиса в Реймсе. |
Indeed, the internecine squabbles are said to be so vicious that there have been rumors, denied by the regime, that the Communist Party's congress at which a new president and prime minister are to be anointed this autumn, might be postponed. | Действительно, по слухам, которые режим отрицает, междоусобные дрязги настолько жестки, что съезд Коммунистической партии, на котором осенью этого года должны быть помазаны новый председатель и премьер, может быть перенесен на более поздний срок. |
But you will be revered and anointed as a king. | Но вас будут почитать и вы будете помазаны как король. |
In his right hand, he holds a horn symbolizing the horn of oil with which the Old Testament kings were anointed at their coronation (as described in 1 Samuel 16:13). | В правой руке он держит рог, символизирующий рог с маслом (миром), которым ветхозаветные короли были помазаны на царство (как описано в Первой книге Царств 16:13). |
"He hath anointed me to preach the gospel to the poor." | "Ибо Он помазал Меня благовествовать нищим". |
Heavenly Father has anointed me, | Отец Небесный помазал меня, |
The chapel was anointed on 25 August 2012. | Часовня была освящена 25-го августа 2012 года. |
You have been anointed by the Moon Spirit. | Ты была освящена духом Луны. |
He prophesied that the brethren of his order would bring the Anointed to the Master. | Он предсказал, что братья из его ордена приведут Помазанника к Мастеру. |
Don't underestimate the Anointed One just because he looks like a child. | Не недооценивай помазанника только потому, что он выглядит, как ребенок. |
I see we're still workin' on that Anointed One problem. | Я вижу мы работаем над проблемой Помазанника. |
"And in this time shall come... the Anointed." | "И настанет время Помазанника". |
The kings of the earth stand up, and the rulers take counsel together, against the Lord, and against His Anointed. | Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его. |
Reverend Paul says I'm anointed. | Преподобный Пол сказал, что я помазанный. |
No need to call me ser just because I'm an anointed knight. | Необязательно называть меня сиром, пусть я и помазанный рыцарь. |
The Lord's anointed king and ruler of this kingdom! | Я - помазанный король, правитель этого государства! |
The first anointed dauphin of President Duhalde, Reuteman's joy at this prospect was short-lived. | Первый помазанный дофин президента Духалде, Ройтеманн недолго наслаждался перспективой стать президентом. |
Anointed dagger... Plunge thee deep. | Кинжал помазанный вонзи глубоко. |
In other words, Naif will be anointed Crown Prince. | Другими словами, Наиф будет помазанным наследником престола. |
As Deputy Leader, Dan Miller will take over, and he can be anointed at a later date. | Как наш второй лидер, Дэн Миллер примет руководство и сможет быть помазанным в будущем. |
Edward remained close to the Dominican Order, who had helped to educate him, and followed their advice in asking for papal permission to be anointed with the Holy Oil of St Thomas of Canterbury in 1319; this request was refused, causing the King some embarrassment. | Эдуард оставался близок к доминиканцам, участвовавшим в его образовании, и следовал их советам, когда в 1319 году попросил у Папы разрешения быть помазанным святым маслом святого Томаса Кентерберийского; прошение было отклонено. |
That it can only be done by a special, private little group of anointed people. | По твоим словам... на это способна только узкая группа помазанных людей. |
In 2012 the society modified the doctrine, stating that the slave was now understood to be synonymous with the Governing Body, a small group of anointed elders serving at the denomination's world headquarters. | В 2012 году общество заявило, что раб ими понимается как синоним Управляющего органа, представляющий собой небольшую группу помазанных старейшин, которые работают в мировой штаб квартире религии. |
Aurelius wrote of the Anointed One, | Аурелиус пишет о Помазаннике, |
Plus I've got this crazy monk e-mailing me from Cortona about some Anointed One. | Плюс сумасшедший монах из Кортоны пишет мне о каком-то Помазаннике. |