I attach hereto a biographical note on Mr. Annan. |
Прилагаю к настоящему биографические сведения о г-не Аннане. |
But in December, Douglas attacked Balliol at Annan in the early hours of the morning. |
Но в декабре Дуглас напал на Баллиоля в Аннане в первые часы утра. |
But words are not without consequences, and there is little question that human rights has occupied a higher place in international deliberations during Annan's tenure than ever before. |
Однако слова имеют свои последствия, и поэтому несомненно, что при Аннане правам человека уделялось большее внимание в международных дискуссиях, чем когда-либо до этого. |