Global drug-testing capacities have been extended through the development of new precursor field tests, now being used successfully by Afghan forces for the identification of not only drugs and acetic anhydride, but also other non-controlled substances used in the processing of heroin. |
Разработка новых методов анализа прекурсоров во внелабораторных условиях, которые в настоящее время успешно применяются афганскими службами для идентификации не только наркотиков и ангидрида уксусной кислоты, но и других не находящихся под контролем веществ, использующихся при изготовлении героина, позволила расширить глобальные возможности в области анализа наркотиков. |
Expansion in the number of countries taking part in the operations would facilitate further cooperation. (h) Under Operation Topaz, 17 shipments were stopped and 28 seizures effected, involving a total of over 1,600 tons of acetic anhydride. |
Увеличение числа стран, участвующих в таких операциях, еще более содействовало бы такому сотрудничеству. h) В контексте операции «Топаз» была пресечена поставка 17 партий ангидрида уксусной кислоты и 28 таких партий были захвачены, причем общий их вес составил свыше 1600 тонн. |
Recalling Commission on Narcotic Drugs resolution 43/9 on control of precursor chemicals, in which interested Governments, regional and international organizations and the International Narcotics Control Board were encouraged to consider appropriate initiatives targeting acetic anhydride, |
ссылаясь на резолюцию 43/9 Комиссии по нар-котическим средствам о контроле над химическими веществами - прекурсорами, в которой она призвала заинтересованные правительства, региональные и международные организации и Международный комитет по контролю над наркотиками рассмотреть вопрос о разработке соответствующих инициатив в отношении ангидрида уксусной кислоты, |