| The Committee further believes that the system of licensing exports of acetic anhydride should be subject to stricter control and scrutiny. |
Комитет далее полагает, что следует строже контролировать и проверять систему выдачи лицензий на экспорт ангидрида уксусной кислоты. |
| Seizures of acetic anhydride, shown in figure 20, in contrast with seizures of the solvents and acids discussed above, have increased in recent years. |
В отличие от изъятых растворителей и кислот, о которых речь шла выше, объемы изъятого ангидрида уксусной кислоты, показанные на диаграмме 20, в последние годы возросли. |
| States members of the Sub-commission should tighten controls over the manufacture, movement and use of precursor chemicals essential for the production of heroin and fully support the international initiative called Operation Topaz to prevent the diversion of acetic anhydride. |
Государствам - членам Подкомиссии следует усилить контроль за изготовлением, перемещением и использованием химических веществ - прекурсоров, которые необходимы для производства героина, и оказывать всестороннюю поддержку международной инициативе, известной под названием операция "Топаз", в целях предотвращения утечки ангидрида уксусной кислоты. |
| The Commission expressed satisfaction at the fact that positive results were already being reported by participants in Operation Topaz, the international programme for tracking individual shipments of acetic anhydride, used in the illicit manufacture of heroin. |
Комиссия выразила удовлетворение по поводу того, что государства, участвующие в операции "Топаз", международной программе по отсле-живанию поставок ангидрида уксусной кислоты, используемого при незаконном изготовлении ге-роина, уже сообщают о достижении позитивных результатов. |
| He also appreciated the continued active cooperation of Pakistan within the United Nations Office on Drugs and Crime-facilitated Rainbow Strategy and noted the remarkable record seizure of 15,800 kg of acetic anhydride in Karachi on 21 March by the Anti-Narcotics Force. |
Он также положительно оценил продолжающееся активное сотрудничество Пакистана в рамках осуществляемой при содействии со стороны Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности стратегии «Радуга» и отметил конфискацию силами по борьбе с наркотиками 21 марта в Карачи рекордной партии ангидрида уксусной кислоты в 15800 килограммов. |