| IV - chemicals used to make categories I and II drugs, such as anhydride and acetyl chloride. | III - лекарственные средства, которые на законных основаниях содержат ингредиенты категории II. IV - химикаты, используемые для изготовления категорий I и II наркотики, такие как ангидрид и ацетилхлорид. |
| Phthalic anhydride is a chemical matter that is used for production of varnish, plastic, dye-stuff and for plasticizing agents. | Фталевый ангидрид - химическое вещество, которое используется при производстве лаков, пластмасс, красителей и пластификаторов. |
| Governments should be encouraged to develop better strategies to control the production of precursor chemicals such as acetic anhydride. | Следует рекомендовать правительствам разработать более эффективные стратегии контроля над производством химических веществ - прекурсоров, таких как ангидрид уксусной кислоты. |
| (c) In Kazakstan, large amounts of acetic anhydride were manufactured and illicitly used to manufacture heroin in so-called kitchen laboratories; | с) в Казахстане в больших объемах изготавливается ангидрид уксусной кислоты, который незаконно используется для изготовления героина в так называемых "кухонных" лабораториях; |
| Furthermore, the decision of the Commission to include the substances acetic anhydride and potassium permanganate in Table I of the 1988 Convention was widely recognized as an important measure to prevent diversions of those substances. | Кроме того, решение Комиссии включить ангидрид уксусной кислоты и перманганат калия в Таблицу I Конвенции 1988 года широко признается как важная мера по недопущению утечки этих веществ. |
| Several hundred tons of acetic anhydride have thus been prevented from reaching Afghanistan. | Таким образом, несколько сотен тонн ангидрида уксусной кислоты так и не попали на территорию Афганистана. |
| The Committee of Experts has also highlighted the need to monitor movement of acetic anhydride, the indispensable chemical precursor in refining heroin. | Комитет экспертов также обращает внимание на необходимость установления контроля за ввозом в Афганистан ангидрида уксусной кислоты, который является незаменимым химическим прекурсором для производства героина. |
| Several Governments have, in addition to those requirements, introduced pre-export notifications for acetic anhydride, potassium permanganate and other substances in Table II of the 1988 Convention. | В дополнение к этим требованиям ряд правительств ввели процедуру направления предварительных уведомлений об экспорте ангидрида уксусной кислоты, перманганата калия и других веществ, содержащихся в Таблице II Конвенции 1988 года. |
| Participants in the meeting agreed upon a detailed plan for the launching of activities targeting the trafficking in acetic anhydride in and around Afghanistan. | Участники этого совещания согласовали подробный план мероприятий по борьбе с незаконным оборотом ангидрида уксусной кислоты в Афганистане и вокруг Афганистана. |
| Particular attention will be given to acetic anhydride, a substance that is essential for refining morphine into heroin and that is imported in large quantities into Afghanistan. | Особое внимание будет уделено вопросу о контроле над ангидридом уксусной кислоты, который используется для переработки морфина в героин и в больших количествах ввозится в Афганистан. |