I would particularly like to say something about the need to tag acetic anhydride - that is, dye it a certain colour at the manufacturing plants. |
Я хотел бы особо отметить необходимость маркировать ангидрид уксусной кислоты, т.е. красить его в определенный цвет на стадии производства. |
In addition, in July 2011 UNODC published an update of the analysis of the global situation regarding Afghan opiate trafficking flows, with a focus on precursor (acetic anhydride) trafficking to Afghanistan and neighbouring countries. |
В июле 2011 года ЮНОДК опубликовало новые аналитические данные о положении дел в мире в области незаконного оборота афганских опиатов и незаконного ввоза прекурсоров (ангидрида уксусной кислоты) в Афганистан и соседние страны. |
Requests the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme to take steps to ensure the provision of assistance, within available resources, to support the recommendations regarding the control of acetic anhydride adopted at the international meeting in Antalya; |
просит Директора - исполнителя Прог-раммы Организации Объединенных Наций по между-народному контролю над наркотиками принять меры для оказания в рамках имеющихся ресурсов помощи в содействии осуществлению рекомендаций о контроле над ангидридом уксусной кислоты, принятых на международном совещании в Анталье; |
In addition to tracking consignments of acetic anhydride that are part of international trade, the programme will promote the investigation of illicit laboratory activity and smuggling of acetic anhydride, with a view to identifying and preventing diversions from manufacture and domestic distribution channels. |
Помимо отслеживания поставок ангидрида уксусной кислоты в рамках международной торговли программа будет заниматься рас-следованием деятельности незаконных лабораторий и контрабанды ангидрида уксусной кислоты с целью выявления и предотвращения утечек из каналов изготовления и внутринационального распределения. |
Expansion in the number of countries taking part in the operations would facilitate further cooperation. (h) Under Operation Topaz, 17 shipments were stopped and 28 seizures effected, involving a total of over 1,600 tons of acetic anhydride. |
Увеличение числа стран, участвующих в таких операциях, еще более содействовало бы такому сотрудничеству. h) В контексте операции «Топаз» была пресечена поставка 17 партий ангидрида уксусной кислоты и 28 таких партий были захвачены, причем общий их вес составил свыше 1600 тонн. |