Now I know what anguish is. |
Я теперь знаю, что такое страдание. |
Why is our life dominated by discontent, anguish, by fear of war, and war itself? |
Почему нашей жизнью управляют недовольство, страдание, страх войны, и конфликт с самим собой? |
I prefer anguish to rotting peace. |
Я предпочитаю страдание дурному спокойствию. |
I do prefer anguish. |
Да, я предпочитаю страдание. |
In the letters Chris wrote me from college, it was clear his anguish and problems with Mom and Dad had continued. |
В письмах Криса из колледжа чувствовалось, что его страдание и проблемы с родителями не закончились. |
It is grasping this power that has caused your anguish |
Ёта власть породила ваше страдание. |
The Commission's medical expert advised that "in the medical semiology, psychological trauma is an injury which is more serious than mere psychological pain or anguish". |
По мнению медицинского эксперта Комиссии, "в медицинской семиологии психическая травма представляет собой расстройство более серьезного характера, чем одно лишь психическое страдание или мучение". |
Distress/dis·tress/ anguish or suffering. idiopathic respiratory distress of newborn respiratory distress syndrome of newborn. |
n. 1. горе, страдание 2. несчастье; беда; бедствие - ship in distress 3. недомогание; утомление; истощение 4. нужда; нищета - relieve distress 5. |