Andreas is more of a revolutionary than all the rest of us together. |
У Андреаса больше революционной энергии, чем у нас у всех вместе взятых. |
Andreas also has a baby daughter. |
У Андреаса тоже есть маленькая дочка. |
Why does Andreas only have this drop in performance with you? |
Но почему у Андреаса проблемы с успеваемостью только с вами? |
Following the teams break up in 2013, Andreas "schneider" Lindberg and Markus "pronax" Wallsten eventually joined Fnatic, the team Olofmeister later joined in 2014, then replacing Andreas "schneider" Lindberg. |
После того, как игроки решили разойтись, Андреас «schneider» Линдберг и Маркус «pronax» Валлстен сразу же примкнули к Fnatic - команде, к которой в скором будущем присоединится и сам olofmeister, заменивший Андреаса «schneider» Линдебрга. |
was founded in Szczecin in 2000 on the initiative of Andreas Häfner. In his capacity as a representative of HAEGER & SCHMIDT GmbH, Andreas has realized a growing number of logistic projects in the area of inland waterway transportation. |
возникла в 2000 году в Щецине, по иницятиву Андреаса Хафнера (Andreasa Häfnera), который как представитель фирмы HAEGER & SCHMIDT GmbH осуществлял в Польше все большее число логистических проектов в речном судоходстве. |
According to the translator Andreas Tretner he had invented the German name of the book - "Buddhas kleiner Finger"(in German), and as "The Clay Machine Gun" was less successful name, Americans had chosen their one. |
По словам переводчика Андреаса Третнера немецкое название для книги - «Buddhas kleiner Finger» (нем.) придумал он, а так как название «The Clay Machine Gun» было менее удачным, американцы взяли их название. |
At the thirty-sixth session, on 1 May 2006, the Committee elected Mr. Andreas Mavrommatis as Chairperson and Mr. Guibril Camara, Mr. Claudio Grossman and Mr. Alexandre Kovalev as vice-chairpersons and Ms. Felice Gaer as rapporteur. |
На своей тридцать шестой сессии 1 мая 2006 года Комитет избрал на пост Председателя г-на Андреаса Мавромматиса, на посты заместителей Председателей - г-на Гибрила Камару, г-на Клаудио Гроссмана и г-на Александра Ковалева и на пост докладчика - г-жу Фелис Гаер. |
I was out for a walk and ran into Andreas. |
Я гуляла и встретила Андреаса. |