| I was on a trek in the andes, and a hummingbird flew up to me and just hovered there staring at me. | Я был в походе, в Андах, и колибри подлетела ко мне и просто зависла там, уставившись на меня. |
| They're headed for some badly charted desert in the Andes. | Они направляются в какую-то малоизученную пустыню в Андах. |
| Yoga retreats in southern Spain, eco-camping in the Andes... | Йога-центры в южной Испании, эко-лагеря в Андах... |
| In the Andes, this glacier is the source of drinking water for this city. | Этот ледник в Андах является источником питьевой воды для этого города. |
| The aboriginal languages of Peru are spoken mainly in the central Andes and in the Amazon forests. | Языки аборигенов Перу распространены главным образом в центральных Андах и лесах Амазонии. |
| The highest species diversity is in the Andes. | Наибольшее разнообразие видов наблюдается в Андах. |
| FAO is working in the development of a regional gender strategy in the Andes. | ФАО участвует в разработке региональной стратегии по гендерным вопросам в Андах. |
| Glaciers, the main sources of water in the Andes, are dwindling. | Уменьшаются ледники, являющиеся основными источниками воды в Андах. |
| Machu Picchu sits high atop the Peruvian Andes. | Мачу-Пикчу раскинулся высоко на Перуанских Андах. |
| A giant feathered serpent said to be hidden high in the Bolivian Andes. | Гигантский пернатый змей, который, как считается прячется в боливийских Андах. |
| Rising in the Peruvian Andes, its main trunk flows eastwards across Brazil. | Она берёт начало в Перуанских Андах и течёт на восток по территории Бразилии. |
| The conference highlighted the role of mountain biodiversity and biotechnology as strategies for rural development, and food security issues in the Peruvian Andes. | На этой конференции особое внимание было уделено роли биологического разнообразия горных районов и биотехнологии в качестве стратегий развития сельских районов, а также проблемам продовольственной безопасности в перуанских Андах. |
| The new theory contradicts the generally accepted version about appearance of quechua in the Andes, but it has a lot of supporters. | Новая теория противоречит общепринятой версии о появлении кечуа в Андах, но у нее уже много сторонников. |
| Farm communities in the Andes cultivate more than 175 locally named potato varieties. | Фермерские общины в Андах культивируют более 175 разновидностей картофеля, имеющих местные названия. |
| N. b. intercedens occurs in the western Andes of Colombia. | N. b. intercedens обитает в западных Андах Колумбии. |
| In June 1930, Henri Guillaumet crashed with his Potez 25 in the Andes during an air mail flight. | В июне 1930 года, Анри Гийоме (фр. Henri Guillaumet) потерпел крушение на самолёте Potez 25 в Андах, во время перевозки авиапочты. |
| Travelling in rural areas in the Andes is even safer. | Путешествовать в сельских районах в Андах еще более безопасно. |
| Although the potato originated in the Andes, recently uncovered DNA evidence indicates that varieties grown around the world today were developed mainly from Chilean cultivars. | Хотя картофель произошел в Андах, недавно обнаруженные образцы ДНК показывают, что сорта, выращиваемые сегодня по всему миру, произошли в основном от чилийских культиваров. |
| N. b. plumbeiceps occurs in the Andes of eastern Ecuador and far northern Peru. | N. b. plumbeiceps обитает в Андах на восточном Эквадоре и дальнем севере Перу. |
| In some regions, such as the Andes and Central Asia, the problem is primarily geographical isolation. | В некоторых регионах, как, например, в Андах и Средней Азии, главной проблемой является географическая изоляция. |
| High-altitude grasslands located on high mountain ranges around the world, like the Páramo of the Andes Mountains. | Высокогорные травянистые сообщества расположены на горных хребтах по всему миру, подобно парамо в Андах. |
| It crashed in the Andes last year. | Разбился в Андах в прошлом году. |
| Adrian has a ranch in the Andes where he goes when he's on the run. | У Эдриана есть ранчо в Андах, там он останавливается, когда в бегах. |
| Instead of which you buried yourself here in the Andes. | Но вместо этого вы осели здесь, в Андах. |
| I lived in a hut at 11,000 feet in the Andes. | Я жил в хижине в Андах на высоте 11000 футов. |