Английский - русский
Перевод слова Andes

Перевод andes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Андах (примеров 123)
Glaciers, the main sources of water in the Andes, are dwindling. Уменьшаются ледники, являющиеся основными источниками воды в Андах.
The hooded tinamou has two subspecies: N. n. cadwaladeri occurs in the Andes of northwestern Peru. Выделяют два подвида: N. n. cadwaladeri встречается в Андах и на северо-западе Перу.
We have an array of existing telescopes already, in the Andes mountains in Chile, and that's soon to be joined by a really sensational array of new capability. Уже сейчас массив телескопов расположен в Андах в Чили, и скоро к ним будут добавлены телескопы с абсолютно новыми возможностями.
Additionally, more attention has been devoted to the important contributions that have been made by farmers and indigenous peoples to the conservation of biological diversity, as demonstrated, for example, by the use of potatoes as a staple food crop in the Andes. Кроме того, более пристальное внимание уделяется важному вкладу фермеров и коренного населения в сохранение биологического разнообразия, примером чего является использование картофеля в качестве основной сельскохозяйственной культуры в Андах.
There's a hallucinatory quality reminiscent of an experience I had taking ayahuasca once in the Andes. В этом есть что-то напоминающее мне как я однажды попробовал высококачественную галлюциногеную аяхуаску в Андах.
Больше примеров...
Анды (примеров 61)
Takahata was preparing to direct "From the Apennines to the Andes." Такахата занимался подготовкой фильма "Из Апеннин в Анды".
It originates in the Chilean Altiplano of the Arica and Parinacota Region, crosses the Andes and empties into Coipasa Lake in Bolivia. Её истоки находятся в чилийском плоскогорье, в области Арика-и-Паринакота, пересекает Анды и впадает в озеро Койпаса в Боливии.
Munn has found that clay helps counter the tannin and alkaloid in the seeds the macaws ingest, a strategy that is also used by native cultures in the Andes Mountains in Peru. Манн обнаружил, что глина помогает противостоять танину и алкалоиду в семенах, которые поглощают ара, это стратегия, которая также используется местными культурами в горах Анды в Перу.
The lonco Calfucurá crossed the Andes from Chile to the Pampas around 1830, after a call from the governor of Buenos Aires, Juan Manuel de Rosas, to fight the Boroano people. Вождь Кальфукура совершил переход через Анды из Чили в Пампу около 1830 г. по вызову губернатора Буэнос-Айреса Хуана Мануэля де Росаса для борьбы с племенем бореаноа.
The Andes can't be interfering with the signal? Анды уже не могут мешать приему.
Больше примеров...
Андский (примеров 6)
Dean, Department of Arts and Sciences, University of the Andes, Bogotá, 1970-1971 Декан факультета гуманитарных и естественных наук, Андский университет
University of Costa Rica and the University of the Andes Университет Коста-Рики и Андский университет
University of the Andes Colombia. Андский университет в Колумбии.
There are five in all: the Central University of Venezuela (UCV), the University of the Andes (ULA), the University of Zulia (LUZ), the University of Carabobo (UC) and the University of the East (UDO). Всего насчитывается пять автономных университетов, в том числе: Центральный университет Венесуэлы (УСВ), Андский университет (УЛА), Университет штата Сулия (ЛУС), Университет штата Карабобо (УК) и Восточный университет (УДО).
Advanced legal assistance will focus on States members of the Economic Cooperation Organization, sub-Saharan Africa, south-east Asia, Central America and the Caribbean and the regions of the Amazon and the Andes. Специализированная правовая помощь будет охватывать в основном государства-члены Организации экономического сотрудничества, страны Африки к югу от Сахары, государства Юго-Восточной Азии, Центральной Америки и Карибского бассейна, а также бассейн реки Амазонки и Андский регион.
Больше примеров...
Андами (примеров 9)
Say me, you and Kramer are flying over the Andes. Предположим я, ты и Креймер летим над Андами.
We flew through the Andes this morning, and all I could do was stare at her Instagram. Утром летели над Андами, а я только пялился в её Инстаграм.
Today, thousands of people - tens of thousands of people in Latin America, in particular between Mexico and the Andes - are dying because of criminals. Сегодня тысячи людей, десятки тысяч людей в Латинской Америке, в особенности в районе между Мексикой и Андами, гибнут от рук преступников.
In Colombia and Ecuador, it is found in a narrow corridor bordered by the Pacific Ocean to the west and the Andes Mountains to the east and also in Colombia in a small area near the Caribbean Sea close to the Panama border. В Колумбии и Эквадоре встречаются в узком коридоре, ограниченном Тихим океаном на западе и Андами на востоке (в Колумбии также на небольшой территории у Карибского моря рядом с панамской границей.
So in order to put together a conservation plan for these unique, important corridors like the western Amazon and the Andes Amazon corridor, we have to start making geographically explicit plans now. Для того, чтобы составить план по сохранению этих уникальных, важных коридоров, таких как западная Амазония и коридор между Андами и Амазонкой, мы сейчас должны начать составлять географически правдоподобные схемы.
Больше примеров...
Андес (примеров 6)
A national non-governmental organization, ANDES, has been conducting mine awareness activities, with additional support proffered by other organizations. Одна из национальных неправительственных организаций, «Андес», проводит мероприятия по информированию населения о минной опасности, при этом дополнительная поддержка оказывается другими организациями.
Andes shoots Lou when he attempts to escape, but Ray succeeds in getting away. При попытке Рэя и Лу бежать, Андес стреляет в Лу, но Рэю удается сбежать.
PROEIB Andes had developed guidelines in that regard. В рамках программы "ПРОЕИБ Андес" разработаны соответствующие руководящие указания по этому вопросу.
PROEIB Andes (Bilingual Intercultural Education for the Andean Countries) had developed guidelines in that regard. В рамках программы "ПРОЕИБ Андес" (Двуязычное межкультурное образование для стран Андского региона) разработаны соответствующие руководящие указания по этому вопросу.
The potato park is the brainchild of an indigenous organization called the Asociacion Andes (Quechua-Aymara Association for Sustainable Livelihoods - ANDES) and is being implemented by an association of six Quechua villages in the mountains south of Pisac in the Sacred Valley of the Incas. Картофельный парк был создан по предложению организации коренных народов под названием «Андская ассоциация» (Ассоциация кечуа-аймара за устойчивые источники дохода - «АНДЕС»); он эксплуатируется ассоциацией шести деревень кечуа в горах к югу от Писака в священной долине инков.
Больше примеров...
Андам (примеров 5)
He just got back from a four-month trek in the Andes. Он только что вернулся из четырехмесячного путешествия по Андам.
So what we think, as Earth scientists, is species are going to have to migrate with climate change from the east in Brazil all the way west into the Andes and up into the mountains in order to minimize their exposure to climate change. Мы, как исследователи в области наук о Земле, считаем, что видам придётся переселяться из-за изменения климата из восточной части в Бразилии, преодолевая весь путь на запад, к Андам и выше в горы для того, чтобы уменьшить воздействие на них изменения климата.
We can also fly to the southern Andes to see the tree line and see exactly how the carbon geography ends as we go up into the mountain system. Мы также можем полететь к южным Андам, чтобы увидеть полосу леса и в точности увидеть как оканчивается углеродная география по мере того, как мы перемещаемся в горную систему.
The longest continuous highways are National Route 40, a 5000-km stretch along the Andes range and the 3000-km sea-side trunk road National Route 3, running from Buenos Aires to Ushuaia. Самые длинные магистрали - Национальный маршрут 40, 5000-км дорога, идущая по Андам, и 3000-км маршрут вдоль моря Национальный маршрут 3, идущий из Буэнос-Айреса до Ушуая.
The earthquake demolished buildings in rural hamlets; closer to the nearest mountains of the Andes, landslides destroyed roads and blocked rivers. Землетрясения разрушили здания в ближайших к Андам деревнях, оползни заблокировали реки и дороги.
Больше примеров...
Андов (примеров 4)
It is located directly across the Andes' from one of Argentina's wine regions: Mendoza Province. Он находится по другую сторону Андов от такого винодельческого региона Аргентины как провинция Мендоса.
The chewing of coca leaves was an age-old ancestral practice of the indigenous peoples of the Andes and the Amazon, as well as part of his country's history and cultural identity. Жевание листьев коки является давней традицией коренных народов Андов и Амазонки, а также частью истории и культурной самобытности страны.
There, over the perpetual snows of the spine of the Andes, he imagined that he met Father Time, a wise, long-bearded old man. Там, в вечных снегах горного хребта Андов, он представлял себе встречу с Отцом Времени, мудрым длиннобородым старцем.
Chewing the coca leaf in its natural state is an age-old ancestral tradition of the indigenous peoples of the Andes and the Amazon in South America. Жевание листьев коки в их естественном состоянии является давней традицией коренных народов районов Андов и Амазонки в Южной Америке.
Больше примеров...
Андской (примеров 8)
The UNESCO poster says that Tiwanaku was in distant past a «spiritual and political center» of the Andes civilization. На табличке ЮНЕСКО указано, что Тиванаку являлся в далеком прошлом «духовным и политическим центром» андской цивилизации.
The straight-billed woodcreeper's range is in central and north South America, east of the Andes cordillera, and encompasses the entire Amazon Basin and the Caatinga. Ареал чешуегрудого мечеклювого древолаза охватывает Центральную и север Южной Америки, восток Андской кордильеры, а также весь бассейн Амазонки и Каатинги.
It was founded during the 1930s, nestled in a small valley in the Andes mountains close to other ski areas such as Valle Nevado, La Parva and El Colorado. Появился в 1930-х годах в небольшой Андской долине неподалёку от других курортов, таких как Валье Невадо, Ла Парва и Эль-Колорадо.
Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos stated that in Ecuador there are large tracks of virgin lands, both in the Amazon and the Andes regions, and a very rich biodiversity. Представитель Юридической комиссии за самостоятельное развитие андских коренных народов заявил, что в районе реки Амазонки и в Андской области существуют обширные участки целинных земель, характеризующихся богатым биоразнообразием.
Their culture was heavily influenced by that of the Andes. Культура находилась под сильным влиянием андской зоны.
Больше примеров...
Андских (примеров 11)
Mr. Turpo participated in the 2003 Meeting of Indigenous Committees of the High Andes, held in Cuzco, Peru, from 5 to 9 November and organized by Yachay Was-i. Г-н Турпо принял участие в совещании представителей комитетов коренных народов Андских высокогорий, проведенном организацией «Ячай васи» 5 - 9 ноября 2003 года в Куско, Перу.
The high Andes and other mountain regions and high latitude zones are often heavily dependent on snow or gradual glacier melt for their water. В Андских высокогорьях, других горных районах и районах высоких широт часто одним из основных источников воды является таяние снегов и медленное таяние ледников.
It was a commercial centre, the connecting-link for a vast territory from the shores of the Pacific ocean to the Andes and right up till the selva. Это был коммерческий центр, связующее звено для обширной территории от побережья Тихого океана до Андских гор и вплоть до сельвы.
Health among the autochthonous peoples of the Andes consists of two inseparable elements: the physical health of individuals, and the public health of the community. З. Здоровье андских народов состоит из двух неотделимых компонентов: физическое здоровье отдельных лиц и социальное здоровье общества.
Venezuela is known for its biodiversity, with ecosystems such as beaches on the Atlantic and Caribbean coasts, mountains in the Andes, plains and deserts, as well as forests in the Amazon. В Венесуэле существуют разнообразные экосистемы, включающие прибрежные зоны, горы, равнины, пустыни и тропические леса; это государство Карибского бассейна одновременно относится к числу андских государств и государств атлантического побережья и бассейна Амазонки.
Больше примеров...