Английский - русский
Перевод слова Andes

Перевод andes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Андах (примеров 123)
The hooded tinamou has two subspecies: N. n. cadwaladeri occurs in the Andes of northwestern Peru. Выделяют два подвида: N. n. cadwaladeri встречается в Андах и на северо-западе Перу.
Regional programmes in the Sahel, the Amazon and the Andes have given a more direct focus to these matters than traditional UNICEF programmes. Региональные программы в Сахели, Амазонке и Андах имели более непосредственный упор на эти вопросы, чем традиционные программы ЮНИСЕФ.
It has furthermore helped to launch, in close collaboration with other international bodies and non-governmental organizations, collective programmes for groups of neighbouring countries with similar needs in Africa, the Andes, Asia, the circum-Mediterranean and the South Pacific. Кроме того, он помог начать осуществление, в тесном сотрудничестве с другими международными органами и неправительственными организациями, коллективных программ для групп соседних стран, имеющих аналогичные потребности, в Африке, Андах, Азии, районе Средиземноморья и южной части Тихого океана.
The potato is produced mainly by small farmers, at altitudes of from 2500 m to 4500 m in the central Andes, while a smaller area in coastal valleys is devoted to irrigated commercial production. Картофель выращивают, главным образом, мелкие фермеры на высотах от 2500 до 4500 метров в Центральных Андах, а в прибрежных долинах на небольшой площади осуществляется коммерческое производство с применением ирригации.
A regional project for the strengthening of participatory management for the sustainable development of the Andes is being prepared in close cooperation with the Governments of Argentina and Peru. В тесном сотрудничестве с правительствами Аргентины и Перу осуществляется подготовка регионального проекта по укреплению методов управления процессом устойчивого развития в Андах, которые основаны на принципах широкого участия.
Больше примеров...
Анды (примеров 61)
We're not hauling nitro through the Andes, either. Но и не нитроглицерин через Анды.
The Andes: genesis and space technology А. Анды: генезис и космическая технология
It originates in the Chilean Altiplano of the Arica and Parinacota Region, crosses the Andes and empties into Coipasa Lake in Bolivia. Её истоки находятся в чилийском плоскогорье, в области Арика-и-Паринакота, пересекает Анды и впадает в озеро Койпаса в Боливии.
The Conference recognized that fragile mountain ecosystems such as the Andes were essential as strategic reserves of freshwater, especially in arid and semi-arid regions, but that they were extremely vulnerable owing to climate change and economic activities. На Конференции было признано, что хрупкие горные экосистемы, например, Анды, имеют важное значение как стратегические источники пресной воды, особенно для засушливых и полузасушливых регионов, но они крайне уязвимы из-за изменения климата и экономической деятельности.
Federmann crossed the Andes to Bogotá, where he and Sebastián de Belalcázar contested Gonzalo Jiménez de Quesada's claims to that province. Федерман пересёк Анды и дошёл до Боготы, где начался спор с Себастьяном де Белалькасаром за бывшие владения Гонсало Хименеса де Кесады.
Больше примеров...
Андский (примеров 6)
Dean, Department of Arts and Sciences, University of the Andes, Bogotá, 1970-1971 Декан факультета гуманитарных и естественных наук, Андский университет
University of Costa Rica and the University of the Andes Университет Коста-Рики и Андский университет
University of the Andes Colombia. Андский университет в Колумбии.
There are five in all: the Central University of Venezuela (UCV), the University of the Andes (ULA), the University of Zulia (LUZ), the University of Carabobo (UC) and the University of the East (UDO). Всего насчитывается пять автономных университетов, в том числе: Центральный университет Венесуэлы (УСВ), Андский университет (УЛА), Университет штата Сулия (ЛУС), Университет штата Карабобо (УК) и Восточный университет (УДО).
Advanced legal assistance will focus on States members of the Economic Cooperation Organization, sub-Saharan Africa, south-east Asia, Central America and the Caribbean and the regions of the Amazon and the Andes. Специализированная правовая помощь будет охватывать в основном государства-члены Организации экономического сотрудничества, страны Африки к югу от Сахары, государства Юго-Восточной Азии, Центральной Америки и Карибского бассейна, а также бассейн реки Амазонки и Андский регион.
Больше примеров...
Андами (примеров 9)
I can't wait to watch the sunset over the Andes tonight. Сегодня вечером я жду не дождусь увидеть закат над Андами.
It triggered one of our Remote Outpost Probes where the Peruvian Amazon meets the Eastern Andes. Он вызвал один из наших удаленных зондов где Перуанская Амазония встречается с Восточными Андами.
Today, thousands of people - tens of thousands of people in Latin America, in particular between Mexico and the Andes - are dying because of criminals. Сегодня тысячи людей, десятки тысяч людей в Латинской Америке, в особенности в районе между Мексикой и Андами, гибнут от рук преступников.
An unmarked bunker under the andes. Не отмеченный бункер под Андами.
In Colombia and Ecuador, it is found in a narrow corridor bordered by the Pacific Ocean to the west and the Andes Mountains to the east and also in Colombia in a small area near the Caribbean Sea close to the Panama border. В Колумбии и Эквадоре встречаются в узком коридоре, ограниченном Тихим океаном на западе и Андами на востоке (в Колумбии также на небольшой территории у Карибского моря рядом с панамской границей.
Больше примеров...
Андес (примеров 6)
A national non-governmental organization, ANDES, has been conducting mine awareness activities, with additional support proffered by other organizations. Одна из национальных неправительственных организаций, «Андес», проводит мероприятия по информированию населения о минной опасности, при этом дополнительная поддержка оказывается другими организациями.
Andes shoots Lou when he attempts to escape, but Ray succeeds in getting away. При попытке Рэя и Лу бежать, Андес стреляет в Лу, но Рэю удается сбежать.
PROEIB Andes had developed guidelines in that regard. В рамках программы "ПРОЕИБ Андес" разработаны соответствующие руководящие указания по этому вопросу.
PROEIB Andes (Bilingual Intercultural Education for the Andean Countries) had developed guidelines in that regard. В рамках программы "ПРОЕИБ Андес" (Двуязычное межкультурное образование для стран Андского региона) разработаны соответствующие руководящие указания по этому вопросу.
The potato park is the brainchild of an indigenous organization called the Asociacion Andes (Quechua-Aymara Association for Sustainable Livelihoods - ANDES) and is being implemented by an association of six Quechua villages in the mountains south of Pisac in the Sacred Valley of the Incas. Картофельный парк был создан по предложению организации коренных народов под названием «Андская ассоциация» (Ассоциация кечуа-аймара за устойчивые источники дохода - «АНДЕС»); он эксплуатируется ассоциацией шести деревень кечуа в горах к югу от Писака в священной долине инков.
Больше примеров...
Андам (примеров 5)
He just got back from a four-month trek in the Andes. Он только что вернулся из четырехмесячного путешествия по Андам.
So what we think, as Earth scientists, is species are going to have to migrate with climate change from the east in Brazil all the way west into the Andes and up into the mountains in order to minimize their exposure to climate change. Мы, как исследователи в области наук о Земле, считаем, что видам придётся переселяться из-за изменения климата из восточной части в Бразилии, преодолевая весь путь на запад, к Андам и выше в горы для того, чтобы уменьшить воздействие на них изменения климата.
We can also fly to the southern Andes to see the tree line and see exactly how the carbon geography ends as we go up into the mountain system. Мы также можем полететь к южным Андам, чтобы увидеть полосу леса и в точности увидеть как оканчивается углеродная география по мере того, как мы перемещаемся в горную систему.
The longest continuous highways are National Route 40, a 5000-km stretch along the Andes range and the 3000-km sea-side trunk road National Route 3, running from Buenos Aires to Ushuaia. Самые длинные магистрали - Национальный маршрут 40, 5000-км дорога, идущая по Андам, и 3000-км маршрут вдоль моря Национальный маршрут 3, идущий из Буэнос-Айреса до Ушуая.
The earthquake demolished buildings in rural hamlets; closer to the nearest mountains of the Andes, landslides destroyed roads and blocked rivers. Землетрясения разрушили здания в ближайших к Андам деревнях, оползни заблокировали реки и дороги.
Больше примеров...
Андов (примеров 4)
It is located directly across the Andes' from one of Argentina's wine regions: Mendoza Province. Он находится по другую сторону Андов от такого винодельческого региона Аргентины как провинция Мендоса.
The chewing of coca leaves was an age-old ancestral practice of the indigenous peoples of the Andes and the Amazon, as well as part of his country's history and cultural identity. Жевание листьев коки является давней традицией коренных народов Андов и Амазонки, а также частью истории и культурной самобытности страны.
There, over the perpetual snows of the spine of the Andes, he imagined that he met Father Time, a wise, long-bearded old man. Там, в вечных снегах горного хребта Андов, он представлял себе встречу с Отцом Времени, мудрым длиннобородым старцем.
Chewing the coca leaf in its natural state is an age-old ancestral tradition of the indigenous peoples of the Andes and the Amazon in South America. Жевание листьев коки в их естественном состоянии является давней традицией коренных народов районов Андов и Амазонки в Южной Америке.
Больше примеров...
Андской (примеров 8)
The UNESCO poster says that Tiwanaku was in distant past a «spiritual and political center» of the Andes civilization. На табличке ЮНЕСКО указано, что Тиванаку являлся в далеком прошлом «духовным и политическим центром» андской цивилизации.
It was founded during the 1930s, nestled in a small valley in the Andes mountains close to other ski areas such as Valle Nevado, La Parva and El Colorado. Появился в 1930-х годах в небольшой Андской долине неподалёку от других курортов, таких как Валье Невадо, Ла Парва и Эль-Колорадо.
Larrea resigned by the end of the year, after signing an order for the creation of an infantry and a cavalry regiment for the Army of the Andes. Ларреа ушёл в отставку после подписания заказа на создание пехотного и кавалерийского полков для Андской армии.
Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos stated that in Ecuador there are large tracks of virgin lands, both in the Amazon and the Andes regions, and a very rich biodiversity. Представитель Юридической комиссии за самостоятельное развитие андских коренных народов заявил, что в районе реки Амазонки и в Андской области существуют обширные участки целинных земель, характеризующихся богатым биоразнообразием.
Their culture was heavily influenced by that of the Andes. Культура находилась под сильным влиянием андской зоны.
Больше примеров...
Андских (примеров 11)
Mr. Turpo participated in the 2003 Meeting of Indigenous Committees of the High Andes, held in Cuzco, Peru, from 5 to 9 November and organized by Yachay Was-i. Г-н Турпо принял участие в совещании представителей комитетов коренных народов Андских высокогорий, проведенном организацией «Ячай васи» 5 - 9 ноября 2003 года в Куско, Перу.
In villages in the Andes, families derive their income from the sale of farm produce, livestock and handicrafts, while in Amazonian villages the main source of income is the sale of handicrafts and indigenous products in urban areas; bartering is still practised for basic necessities. В Андских районах семьи живут за счет продажи сельскохозяйственных продуктов, выращивания скота и ремесленничества, а основным источником дохода амазонских народов является ремесленничество и продажа местных товаров на городских рынках, причем до сих пор широко практикуется натуральный обмен товарами первой необходимости.
A lecture entitled "An overview of bilingual intercultural education in Latin America" by Dr. Luis Enrique Lopez, Main Advisor to PROEIB Andes (Bilingual Intercultural Education Training for the Andean Countries); а) конференция на тему: "Панорама двуязычного межкультурного образования (ДМО) в Латинской Америке" под руководством доктора Луиса Энрике Лопеса, который является главным консультантом Программы подготовки в области двуязычного межкультурного образования для андских стран;
It was a commercial centre, the connecting-link for a vast territory from the shores of the Pacific ocean to the Andes and right up till the selva. Это был коммерческий центр, связующее звено для обширной территории от побережья Тихого океана до Андских гор и вплоть до сельвы.
Health among the autochthonous peoples of the Andes consists of two inseparable elements: the physical health of individuals, and the public health of the community. З. Здоровье андских народов состоит из двух неотделимых компонентов: физическое здоровье отдельных лиц и социальное здоровье общества.
Больше примеров...