Английский - русский
Перевод слова Andes

Перевод andes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Андах (примеров 123)
The conference highlighted the role of mountain biodiversity and biotechnology as strategies for rural development, and food security issues in the Peruvian Andes. На этой конференции особое внимание было уделено роли биологического разнообразия горных районов и биотехнологии в качестве стратегий развития сельских районов, а также проблемам продовольственной безопасности в перуанских Андах.
High-altitude grasslands located on high mountain ranges around the world, like the Páramo of the Andes Mountains. Высокогорные травянистые сообщества расположены на горных хребтах по всему миру, подобно парамо в Андах.
In Chile, hydropower from westward-flowing rivers from the Andes Mountains is its largest electricity source, constituting about 80 per cent of installed electricity generation capacity. В Чили реки, берущие свое начало в Андах и текущие в западном направлении, являются крупнейшим энергоресурсом этой страны и построенные на них гидроузлы составляют около 80 процентов установленных энергомощностей.
But the problems in sub-Saharan Africa, the Andes, and Central Asia are not solving themselves. Но проблемы в Африке в районе под пустыней Сахарой, Андах и Средней Азии не решатся сами собой.
Large expanses of forest would be affected; droughts and floods would strike different regions of the planet; deserts would expand; and the melting of the polar ice caps and the glaciers in the Andes and Himalayas would worsen. Пострадают огромные лесные массивы, в различных регионах планеты будут происходить засухи и наводнения, произойдет наступление пустынь и усилится таяние полярных льдов и ледников в Андах и Гималаях.
Больше примеров...
Анды (примеров 61)
Following graduation from Oxford, Kearny joined a Royal Geographical Society expedition in the Peruvian Andes. После окончания Оксфорда Кирни присоединился к экспедиции Королевского Географического Общества в Перуанские Анды.
There are two main areas of tourism in the province; the Andes and the Atlantic coast. В провинции существуют две основные туристические зоны: Анды и побережье Атлантического океана.
He was part of the Swedish 1901-1902 expedition to Argentina and Bolivia, crossing the desert of Chaco, and the Andes. Принимал участие в шведской экспедиции 1901-1902 годов в Аргентину и Боливию, маршрут которой проходил через засушливый район Чако, и пересекал Анды.
In the confusion, a false rumor spread that San Martin and O'Higgins had died, and a panic seized the patriot troops, many of whom agitated for a full retreat back across the Andes to Mendoza. В замешательстве стал распространяться ложный слух о том, что Сан-Мартин и О'Хиггинс мертвы, и паника охватила войска патриотов, многие из которых стали помышлять об отступлении обратно через Анды в Мендосу.
Every molecule in this river, every molecule in every raindrop in every cloud, has been transported from the Pacific over the Andes, and into the continental interior here. Каждая молекула воды в этой реке, каждая капелька дождя попали сюда из Тихого океана, преодолев Анды.
Больше примеров...
Андский (примеров 6)
Dean, Department of Arts and Sciences, University of the Andes, Bogotá, 1970-1971 Декан факультета гуманитарных и естественных наук, Андский университет
University of Costa Rica and the University of the Andes Университет Коста-Рики и Андский университет
University of the Andes Colombia. Андский университет в Колумбии.
There are five in all: the Central University of Venezuela (UCV), the University of the Andes (ULA), the University of Zulia (LUZ), the University of Carabobo (UC) and the University of the East (UDO). Всего насчитывается пять автономных университетов, в том числе: Центральный университет Венесуэлы (УСВ), Андский университет (УЛА), Университет штата Сулия (ЛУС), Университет штата Карабобо (УК) и Восточный университет (УДО).
Advanced legal assistance will focus on States members of the Economic Cooperation Organization, sub-Saharan Africa, south-east Asia, Central America and the Caribbean and the regions of the Amazon and the Andes. Специализированная правовая помощь будет охватывать в основном государства-члены Организации экономического сотрудничества, страны Африки к югу от Сахары, государства Юго-Восточной Азии, Центральной Америки и Карибского бассейна, а также бассейн реки Амазонки и Андский регион.
Больше примеров...
Андами (примеров 9)
It triggered one of our Remote Outpost Probes where the Peruvian Amazon meets the Eastern Andes. Он вызвал один из наших удаленных зондов где Перуанская Амазония встречается с Восточными Андами.
We flew through the Andes this morning, and all I could do was stare at her Instagram. Утром летели над Андами, а я только пялился в её Инстаграм.
Today, thousands of people - tens of thousands of people in Latin America, in particular between Mexico and the Andes - are dying because of criminals. Сегодня тысячи людей, десятки тысяч людей в Латинской Америке, в особенности в районе между Мексикой и Андами, гибнут от рук преступников.
An unmarked bunker under the andes. Не отмеченный бункер под Андами.
In South America, ergs are limited by the Andes Mountains, but they do contain extremely large dunes in coastal Peru and northwestern Argentina. В Южной Америке распространение эргов ограничено горами Андами, но на побережье Перу и в северо-западной части Аргентины встречаются очень большие дюны.
Больше примеров...
Андес (примеров 6)
A national non-governmental organization, ANDES, has been conducting mine awareness activities, with additional support proffered by other organizations. Одна из национальных неправительственных организаций, «Андес», проводит мероприятия по информированию населения о минной опасности, при этом дополнительная поддержка оказывается другими организациями.
Support in institutionalizing the Sala Andes and Amazonia as a regional BioTrade platform and management tool for the sustainable development of the Andes-Amazon Region was also provided. Предоставлялась также поддержка в институционализации "Сала Андес" и "Амасония" в качестве региональной платформы в области биоторговли и управленческого инструмента устойчивого развития Андско-Амазонского региона.
PROEIB Andes had developed guidelines in that regard. В рамках программы "ПРОЕИБ Андес" разработаны соответствующие руководящие указания по этому вопросу.
PROEIB Andes (Bilingual Intercultural Education for the Andean Countries) had developed guidelines in that regard. В рамках программы "ПРОЕИБ Андес" (Двуязычное межкультурное образование для стран Андского региона) разработаны соответствующие руководящие указания по этому вопросу.
The potato park is the brainchild of an indigenous organization called the Asociacion Andes (Quechua-Aymara Association for Sustainable Livelihoods - ANDES) and is being implemented by an association of six Quechua villages in the mountains south of Pisac in the Sacred Valley of the Incas. Картофельный парк был создан по предложению организации коренных народов под названием «Андская ассоциация» (Ассоциация кечуа-аймара за устойчивые источники дохода - «АНДЕС»); он эксплуатируется ассоциацией шести деревень кечуа в горах к югу от Писака в священной долине инков.
Больше примеров...
Андам (примеров 5)
He just got back from a four-month trek in the Andes. Он только что вернулся из четырехмесячного путешествия по Андам.
So what we think, as Earth scientists, is species are going to have to migrate with climate change from the east in Brazil all the way west into the Andes and up into the mountains in order to minimize their exposure to climate change. Мы, как исследователи в области наук о Земле, считаем, что видам придётся переселяться из-за изменения климата из восточной части в Бразилии, преодолевая весь путь на запад, к Андам и выше в горы для того, чтобы уменьшить воздействие на них изменения климата.
We can also fly to the southern Andes to see the tree line and see exactly how the carbon geography ends as we go up into the mountain system. Мы также можем полететь к южным Андам, чтобы увидеть полосу леса и в точности увидеть как оканчивается углеродная география по мере того, как мы перемещаемся в горную систему.
The longest continuous highways are National Route 40, a 5000-km stretch along the Andes range and the 3000-km sea-side trunk road National Route 3, running from Buenos Aires to Ushuaia. Самые длинные магистрали - Национальный маршрут 40, 5000-км дорога, идущая по Андам, и 3000-км маршрут вдоль моря Национальный маршрут 3, идущий из Буэнос-Айреса до Ушуая.
The earthquake demolished buildings in rural hamlets; closer to the nearest mountains of the Andes, landslides destroyed roads and blocked rivers. Землетрясения разрушили здания в ближайших к Андам деревнях, оползни заблокировали реки и дороги.
Больше примеров...
Андов (примеров 4)
It is located directly across the Andes' from one of Argentina's wine regions: Mendoza Province. Он находится по другую сторону Андов от такого винодельческого региона Аргентины как провинция Мендоса.
The chewing of coca leaves was an age-old ancestral practice of the indigenous peoples of the Andes and the Amazon, as well as part of his country's history and cultural identity. Жевание листьев коки является давней традицией коренных народов Андов и Амазонки, а также частью истории и культурной самобытности страны.
There, over the perpetual snows of the spine of the Andes, he imagined that he met Father Time, a wise, long-bearded old man. Там, в вечных снегах горного хребта Андов, он представлял себе встречу с Отцом Времени, мудрым длиннобородым старцем.
Chewing the coca leaf in its natural state is an age-old ancestral tradition of the indigenous peoples of the Andes and the Amazon in South America. Жевание листьев коки в их естественном состоянии является давней традицией коренных народов районов Андов и Амазонки в Южной Америке.
Больше примеров...
Андской (примеров 8)
The UNESCO poster says that Tiwanaku was in distant past a «spiritual and political center» of the Andes civilization. На табличке ЮНЕСКО указано, что Тиванаку являлся в далеком прошлом «духовным и политическим центром» андской цивилизации.
The straight-billed woodcreeper's range is in central and north South America, east of the Andes cordillera, and encompasses the entire Amazon Basin and the Caatinga. Ареал чешуегрудого мечеклювого древолаза охватывает Центральную и север Южной Америки, восток Андской кордильеры, а также весь бассейн Амазонки и Каатинги.
Larrea resigned by the end of the year, after signing an order for the creation of an infantry and a cavalry regiment for the Army of the Andes. Ларреа ушёл в отставку после подписания заказа на создание пехотного и кавалерийского полков для Андской армии.
Their culture was heavily influenced by that of the Andes. Культура находилась под сильным влиянием андской зоны.
Progress on research and development in the Andes was the focus of the fifth International Symposium for Sustainable Development in the Andes, organized by the Andean Mountain Association in April 2005. На пятом Международном симпозиуме по устойчивому развитию в Андах, организованном Андской горной ассоциацией в апреле 2005 года, первоочередное внимание было уделено прогрессу, достигнутому в исследованиях и развитии в Андах.
Больше примеров...
Андских (примеров 11)
Mr. Turpo participated in the 2003 Meeting of Indigenous Committees of the High Andes, held in Cuzco, Peru, from 5 to 9 November and organized by Yachay Was-i. Г-н Турпо принял участие в совещании представителей комитетов коренных народов Андских высокогорий, проведенном организацией «Ячай васи» 5 - 9 ноября 2003 года в Куско, Перу.
The high Andes and other mountain regions and high latitude zones are often heavily dependent on snow or gradual glacier melt for their water. В Андских высокогорьях, других горных районах и районах высоких широт часто одним из основных источников воды является таяние снегов и медленное таяние ледников.
In villages in the Andes, families derive their income from the sale of farm produce, livestock and handicrafts, while in Amazonian villages the main source of income is the sale of handicrafts and indigenous products in urban areas; bartering is still practised for basic necessities. В Андских районах семьи живут за счет продажи сельскохозяйственных продуктов, выращивания скота и ремесленничества, а основным источником дохода амазонских народов является ремесленничество и продажа местных товаров на городских рынках, причем до сих пор широко практикуется натуральный обмен товарами первой необходимости.
The President of the Republic had just announced the formation of focal points for budget implementation, involving youth organizations and organized communities in the Andes and the Amazon who would design their own projects and receive funds directly from the Government for their implementation. Президент Республики недавно объявил о создании координационных центров по исполнению бюджета, включая молодежные организации и организованные общины в Андских районах и бассейне Амазонки, которые подготовят собственные проекты и получат средства на их осуществление непосредственно от правительства.
A lecture entitled "An overview of bilingual intercultural education in Latin America" by Dr. Luis Enrique Lopez, Main Advisor to PROEIB Andes (Bilingual Intercultural Education Training for the Andean Countries); а) конференция на тему: "Панорама двуязычного межкультурного образования (ДМО) в Латинской Америке" под руководством доктора Луиса Энрике Лопеса, который является главным консультантом Программы подготовки в области двуязычного межкультурного образования для андских стран;
Больше примеров...