I was in Anaheim investigating when I got word of this one. |
Я занималась расследованием в Анахейме, когда узнала об этом. |
I live in Anaheim, and I own a cupcake store - |
Я живу в Анахейме и владею магазином выпечки |
The band has also recorded a live DVD at The Grove in Anaheim, California, on January 4, 2009; which was released on July 21, 2009 with the title Reel Big Fish Live! |
Также группа записала живой DVD в Анахейме 4 января 2009 года, который был выпущен 21 июля 2009 года под названием «Reel Big Fish Live! |
I'll take care of Old Anaheim. |
Я позабочусь о старике Анахейме. |
For the November 15, 2005 drawing, a group called "The Lucky 7" held the only jackpot-winning ticket, purchased in Anaheim, California, winning $315 million. |
15 ноября 2005 года группа под названием «счастливая семерка» по одному выигрышному билету, купленному в Анахейме, штат Калифорния, получила джекпот в размере $315 миллионов. |
The CSG noted that if the September 1997 Anaheim JRT approved a mandate for the UN/EDIFACT activities, then the last GE. meeting would probably be in March 1998. |
РГС отметила, что если совещание ОГД, которое должно состояться в сентябре 1997 года в Анахейме, утвердит мандат в отношении деятельности в области ЭДИФАКТ ООН, то последнее совещание ГЭ. будет, возможно, проведено в марте 1998 года. |
According to the announcement made by the show management on February 7, pre-registered attendance of 21,962 is higher than the final attendance in Anaheim, California last year. The pre-registered attendance includes 4,228 international aattendees. |
7 февраля менеджмент выставки объявил, что число предварительно зарегистрировавшихся посетителей, 21,962 (из них 4,228 из других стран) превышает окончательное число посетителей выставки прошлого года, проводившейся в Анахейме, штат Калифорния. |
Gentlemen of the Anaheim 709th chapter of the Brown Bear Lodge we have a wonderful opportunity this afternoon. |
Уважаемые участники 709-го собрания Ложи Бурого медведя в Анахейме сегодня нам предоставлена уникальная возможность. |
On tour in the US in 2005, Paul has another 'world first' moment when his performances of English Tea and Good Day Sunshine are beamed live to the International Space Station from his show in Anaheim, California. |
Во время тура по США в 2005 году Пол Маккартни пережил еще один «мировой исторический момент», когда его исполнение песен English Tea и Good Day Sunshine на концерте в Анахейме (Атланта) в реальном времени транслировалось на Международную космическую станцию. |