| The Amur leopard symbolises the fragility of our natural heritage. | Амурский леопард отображает в символической форме недолговечность нашего природного наследия. |
| Ten standard sizes were developed and pilot batch was produced on request of JSC "Amur shipbuilding plant". | Разработано десять типоразмеров рукавов и изготовлена установочная партия по заказу ОАО "Амурский судостроительный завод". |
| From 2007 to 2008, the general director of OJSC Amur Crystal, engaged in the production of alcoholic beverages. | С 2007 по 2008 год - гендиректор ОАО «Амурский кристалл», занимающимся выпуском алкогольной продукции. |
| For the modernization of Molikpaq platform CDB ME "Rubin" also developed the workshop documents for Water Flood Module which construction and testing were completed in 2002 at Amur Shipbuilding Yard. | Для модернизации платформы "Molikpaq" ЦКБ МТ "Рубин" также разработало рабочую документацию модуля поддержания пластового давления, строительство и испытания которого были завершены в 2002 г. на ОАО "Амурский судостроительный завод". |
| Himalayan bear and Amur tiger inhabits in the Reserve. | В заповеднике, почти на окраине Хабаровска, обитают такие редкие хищники, как гималайский медведь, амурский тигр. |
| It was a stylized tiger designed by Kim Hyun as an amicable Amur tiger, portraying the friendly and hospitable traditions of the Korean people. | В качестве талисмана олимпиады был выбран амурский тигр, стилизованный Ким Хюном и олицетворяющий дружественность и традиции гостеприимства корейского народа. |
| OAO DOS VYMPEL and JSC "Amur Shipbuilding Plant" signed the contract for the development of workshop design documentation and technical assistance for an anchor-handling/tug/supply vessel for operation at the shelf of Vietnam. | ОАО КБ "Вымпел" и ОАО "Амурский судостроительный завод" заключили контракт на разработку рабочей конструкторской документации и техническое сопровождение транспортно-буксирного судна для работ на вьетнамском шельфе. |
| Among unique animals which are rendering the region exotica are Amur tiger, Amur forest cat, elk, and deer. | Особую экзотику придают ему: амурский тигр, амурский лесной кот, изюбр, олень. |
| The hotel conveniently located in the city center, overlooks Amur bay. | Отель с потрясающим видом на Амурский залив и бухту Золотой Рог. |
| One can find there Manchurian walnut, Mongolian oak (Quercus mongolica), Amur velvet (Phellodendron amurense), Schizandra chinensis, Amur vine (Vitis amurensis) and Korean pine. | Здесь обычны орех маньчжурский, дуб монгольский, бархат амурский, кедр корейский, лимонник китайский, виноград амурский. |
| At that time the Amur Front included 38,000 personnel, 60 field guns, 191 machine guns, 6 armored trains, 10 tanks. | К 1 ноября 1920 года Амурский фронт включал: 38000 человек, 60 орудий, 191 пулемёт, 6 бронепоездов, 10 танков. |