The contamination of the river Amur, which flows from China, has been a major concern in Khabarovsky Krai. | Загрязнение реки Амур, которая течет из Китая, вызывает особенно большую тревогу в Хабаровском крае. |
The Sungari/Songhua River is not a transboundary watercourse, due to its impact on the Amur, it has been inserted in the assessment. | Река Сунгари не является трансграничным водотоком и была включена в оценку с учетом ее воздействия на Амур. |
River Amur (lower of confluence of Rivers Argun' and Shilka), River Ussury (lower of confluence with River Sungacha) and surrounded reservoirs | Река Амур от слияния рек Аргунь и Шилка и река Уссури от впадения в неё реки Сунгача, а также прилегающие водоемы |
In July 2011, the joint venture was suspended due to AMUR's financial distress and bankruptcy. | В июле 2011 проект с ЗАО АМУР был приостановлен из-за его тяжёлого финансового положения и банкротства предприятия. |
According to soldiers who witnessed the shooting, Amur had done nothing to provoke the soldiers. | Согласно заявлениям солдат, которые были свидетелями этого инцидента, связанного с применением огнестрельного оружия, Амур не делал ничего такого, что могло бы спровоцировать солдат. |
In 1887, Dattan was named German trade representative for Vladivostok and the Amur region. | В 1887 году Даттан был назначен на должность немецкого торгового представителя во Владивостоке и Амурской области. |
In August 2012, Orlov went to work in the government of the Amur Oblast. | В августе 2012 года перешёл на работу в правительстве Амурской области. |
A representative of the Russian Federation stressed the importance of work in the Amur region, because of its high vulnerability and variability due to climate change and cyclicity. | Представитель Российской Федерации подчеркнула важность работы, проводимой в Амурской области, ввиду характерной для нее высокой степени уязвимости и изменчивости вследствие изменения климата и цикличности. |
But it's also called the Amur Falcon. | Ему дали это название, поскольку он размножается в Амурской области. |
On that part, he announced the decision to appoint him, in connection with the early termination of the powers of the governor of the Amur region, Aleksandr Kozlov, temporarily acting as the governor of the Amur Oblast, issuing an appropriate decree. | На ней он сообщил о решении назначить его, в связи с досрочным прекращением полномочий губернатора Амурской области Александра Козлова, временно исполняющим обязанности губернатора Амурской области, издав соответствующий указ. |
Ten standard sizes were developed and pilot batch was produced on request of JSC "Amur shipbuilding plant". | Разработано десять типоразмеров рукавов и изготовлена установочная партия по заказу ОАО "Амурский судостроительный завод". |
For the modernization of Molikpaq platform CDB ME "Rubin" also developed the workshop documents for Water Flood Module which construction and testing were completed in 2002 at Amur Shipbuilding Yard. | Для модернизации платформы "Molikpaq" ЦКБ МТ "Рубин" также разработало рабочую документацию модуля поддержания пластового давления, строительство и испытания которого были завершены в 2002 г. на ОАО "Амурский судостроительный завод". |
OAO DOS VYMPEL and JSC "Amur Shipbuilding Plant" signed the contract for the development of workshop design documentation and technical assistance for an anchor-handling/tug/supply vessel for operation at the shelf of Vietnam. | ОАО КБ "Вымпел" и ОАО "Амурский судостроительный завод" заключили контракт на разработку рабочей конструкторской документации и техническое сопровождение транспортно-буксирного судна для работ на вьетнамском шельфе. |
Among unique animals which are rendering the region exotica are Amur tiger, Amur forest cat, elk, and deer. | Особую экзотику придают ему: амурский тигр, амурский лесной кот, изюбр, олень. |
One can find there Manchurian walnut, Mongolian oak (Quercus mongolica), Amur velvet (Phellodendron amurense), Schizandra chinensis, Amur vine (Vitis amurensis) and Korean pine. | Здесь обычны орех маньчжурский, дуб монгольский, бархат амурский, кедр корейский, лимонник китайский, виноград амурский. |
Nivkhi live along the Amur estuary and on the Sakhalin Island. | Нивхи живут вдоль Амурского лимана и на острове Сахалин. |
Sir, we have two destroyers returning from Okinawa from Amur Bay. | Сэр, у нас два эсминца вернулись из Окинавы и Амурского залива. |
In 2009, after completion of the second stage of the reconstruction of Amur bridge opening two-way traffic across it, the "bottleneck" problem has been removed. | После завершения в 2009 году второй очереди реконструкции Амурского моста открытие по нему двухстороннего движения сняло проблему «узкого места» Транссиба. |
On October 20, 2006 Cape Shchetinina on the shore of the Amur Bay of the Sea of Japan was named in her honor. | 20 октября 2006 года имя Щетининой присвоено мысу побережья Амурского залива Японского моря. |
Mathematics and Computer Science Physical engineering International Relations Design and technology Social Sciences Philology Economy Energy Law Pre-university courses Professional development and professional retraining STR General Lyceum (grades 5-11) (in Russian)(in English) Official website of Amur State University | Математики и информатики Инженерно-физический Международных отношений Дизайна и технологий Социальных наук Филологический Экономический Энергетический Юридический Довузовской подготовки Повышения квалификации и профессиональной переподготовки СПО Общеобразовательный лицей (5-11классы) Вестник Амурского государственного университета. |
After having refreshed his supplies, Stepanov and his men made their way to the Gilyak country on the lower Amur. | После обновления своих запасов, Степанов и его люди продолжили свой путь в страну гиляков на нижнем Амуре. |
Islands of Amur and surrounding water areas | Острова на Амуре и прилегающие акватории |
In the future, until the construction of the Amur-Yakutsk highway road is complete, they were used all the way from Dzalinda on the Amur to the Aldan. | В дальнейшем, вплоть до постройки Амуро-Якутской автодорожной магистрали, они использовались на всем протяжении пути от Джалинды на Амуре до самого Алдана. |
Ea-3246 - Station Tynda, Amur region. | Еа-3246 - станция Тында (Амурская область). |
The Amur expedition under the leadership of Gondatti was the last scientific action of pre-revolutionary Russia, and the results were very significant. | Амурская экспедиция под руководством Гондатти стала последней научной акцией дореволюционной России, причём результаты получились весьма значительные. |
Thus, the Amur region became almost completely deserted, the shores of the Sungari River in particular. | Таким образом, Амурская область стала почти совершенно пуста, особенно безлюдными стали берега реки Сунгари. |
Plans were progressing for a possible gradual building of the new Russian cosmodrome at Svobodny (Amur region) in the eastern part of the country. | Активно прорабатываются планы возможного поэтапного строительства нового российского космодрома в восточной части страны близ города Свободный (Амурская область). |
The Amur Oblast, with its pro-Soviet government, recognized Verkhneudinsk, but the Russia Eastern Outskirts wanted to negotiate with Vladivostok. | Амурская область, в которой установилась советская власть, признала Верхнеудинск, Российская Восточная окраина была вынуждена вести переговоры с Владивостоком. |
On 1-14 December 1918, he temporarily served as commander of the troops in the Amur military region. | 1-14 декабря 1918 года временно исполнял обязанности командующего войсками Приамурского военного округа. |
In 1897 he was transferred to civil service, was the clerk of the office of the Amur Governor-General, temporarily served as ruler of the office. | В 1897 году переведен на гражданскую службу, был делопроизводителем канцелярии приамурского генерал-губернатора, временно исполнял должность правителя канцелярии. |
In 1913, at the exhibition of the plans Amur Region, there was a drawing of the tunnel, but the choice had already been made in favor of the bridge. | В 1913 году на выставке Приамурского края был представлен чертёж такого тоннеля, но выбор к тому времени уже был сделан в пользу моста. |
On November 8, 1905, Lieutenant-General Pavel Unterberger was appointed commander of the Amur military district and ataman of the Amur Cossack troops, and 10 days later he was appointed Amur Governor-General. | 8 ноября 1905 года генерал-лейтенант П. Ф. Унтербергер был назначен командующим войсками Приамурского военного округа и наказным атаманом Приамурских казачьих войск, а через 10 дней - Приамурским генерал-губернатором. |
Crystalline basement rocks are overlain by layers of sand and clay deposits in the Neogene period lakes and ancient channels of the Amur and Zeya. | Кристаллические породы фундамента перекрыты пластами песков и глин, отложенными в озёрах неогенового периода и древних руслах Амура и Зеи. |
Other basins extend over 2,000,000 km2, as is the case with the basins of the Ob, Yenisey and Amur rivers. | Другие бассейны занимают площади более 2000000 км2, как, например, бассейны Оби, Енисея и Амура. |
An even larger and longer campaign from November 1937 to March 1939, was waged by 24,000 Manchukuo troops against the 2nd Route Army in the area between the Amur, Sungari and Ussuri Rivers. | С ноября 1937-го по март 1939-го 24-тысячный корпус Маньчжоу-го вёл борьбу против 2-й армейской группы в бассейне Амура, Сунгари и Уссури. |
On March 12, 1920, a congress of Soviets of the Sakhalin Region was held in Nikolayevsk-on-Amur, which marked the restoration of Soviet power in the whole region and enshrined the legal sovereignty of the Russian SFSR over the territory of Northern Sakhalin and the Lower Amur. | 12 марта 1920 года в Николаевске-на-Амуре должен был состояться съезд Советов Сахалинской области, что знаменовало восстановление Советской власти во всей области и закрепляло юридически суверенитет РСФСР над территорией Северного Сахалина и Нижнего Амура и противоречило целям и задачам Японии, стремившейся аннексировать эти территории. |
Through the Olyokma, Tungur and Shilka Rivers he reached the Amur (Dauria), returned to Yakutsk and then went back to the Amur with a larger force in 1650-53. | Через Олёкму, Тунгир и Шилку он добрался до Амура (в Даурию), возвратился в Якутск, а затем в 1650-53 вернулся на Амур с большим отрядом. |
He sailed down the Amur and finally discovered the mouth of that great river from land. | Затем они спустились вниз по Амуру и открыли местоположение устья этой большой реки с суши. |
Also, naval routes on the Amur, Sungari and Ussuri were restricted to only Russian and Chinese vessels. | Плавание по Амуру, Сунгари и Уссури было разрешено только российским и китайским судам и запрещено всем остальным. |
He built winter quarters at Albazin, then sailed down Amur and found Achansk, which preceded the present-day Khabarovsk, defeating or evading large armies of Daurian Manchu Chinese and Koreans on his way. | Он построил зимнюю резиденцию в Албазинее, а затем ниже по Амуру основал Ачанск, нанеся поражения или уклонившись от большой армии даурских манчжуров Китая и корейцев на своём пути. |
Gondatti paid special attention to the life of the indigenous population of the Amur region, prohibited the sale of alcoholic beverages in camps. | Особое внимание Гондатти уделял жизни коренного населения Приамурья, запретил продажу в стойбищах спиртных напитков. |
E. And are associated with the state of Balhae, which in 698-926 occupied part of today's Primorye and Amur. | Они связаны с государством Бохай, которое в 698-926 занимало часть сегодняшних Приморья и Приамурья. |
On the past exhibition of the Amur artists devoted to 145 anniversary of formation of capital of the Amur region, two new works were presented. | На прошедшей выставке амурских художников, посвященной 145-й годовщине образования столицы Приамурья, были представлены две новые работы Инги Титовой. |
Subsequently, Russians held on to the Amur Region until 1689, when by the Treaty of Nerchinsk this land was assigned to Chinese Empire (it was returned, however, by the Treaty of Aigun in 1858). | В дальнейшем русские удерживали Приамурье до 1689, когда был подписан Нерчинский договор и эти земли были переданы Китаю (впоследствии были возвращены в 1858 году по Айгунскому договору). |
Later he studied the collections made by Alfred Otto Herz in Amur, Korea and Kamchatka, and those of Nicholas Mikhailovich Romanoff (Grand Duke Nicholas Mikhailovich), a friend from his two years at Moscow University. | Позже он исследовал коллекции, собранные Alfred Otto Herz в Приамурье, Корее, на Камчатке и коллекции Великого князя Николай Михайлович Романова, с которым он дружил со времени своего двухлетнего обучения в Московском университете. |
In 1904 - 1906 special assignments official at the Amur Governor-General. | В 1904-1906 чиновник особых поручений при приамурском генерал-губернаторе. |
Under the governorship of Gondatti in the Amur region, social activity intensified, the Kedrovaya Pad nature reserve was established, a teacher's institute was opened in Khabarovsk in 1914, schools were built in the villages. | При Гондатти в Приамурском крае усилилась общественная деятельность, был учреждён заповедник «Кедровая падь», в Хабаровске в 1914 году был открыт учительский институт, в сёлах строились школы. |