Forever and ever, amen. |
Ныне и присно, аминь. |
Forever and ever, amen. |
Во веки веков, аминь. |
So he says, "Can I get an amen?" |
Потому он вопрошает: «Скажем Аминь?» |
I expect that Dimon, who has steered Morgan through the crisis without the need for public support, would say "amen." |
Я ожидаю, что Даймон, который провел «Morgan» через кризис без необходимости государственной поддержки, скажет: «аминь». |
We shall rise, amen, we shall rise, Hallelujah |
Мы возвысимся, Аминь. Мы... |
Amen, I feel good... |
Аминь, Я чувствую в себе силы... |
Amen, Amen, Amen |
Аминь, Аминь, Аминь |
Restore, establish and strengthen you forever and ever, amen. |
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков, аминь. |
Let the church say amen. |
Все вместе скажем "Аминь". |
A plague of all cowards, I say, and a vengeance too, marry, and amen. |
Горетрусам, гореипроклятье! Аминь, говорю я, да будет так. |
Now let me hear you shout amen up high. |
Ну, крикните же "аминь"! |
"Hell hath no fury like a woman scorned"? Can I get an amen? A hallelujah? |
Если женщина тебя бросает, то лучше скажи: "Аминь", или "Аллилуйя". |
Let me hear you shout amen if you ever had your manhood right-angled... in front of the entire congregation! |
Крикните мне "аминь", если вам когда-то... откручивали мужское достоинство... на глазах у полного сборища людей! |
(Congregation) Amen! |
(Паства) Аминь! - Аминь! |
Chris Emdin: So I can I get an amen? Audience: Amen. |
Крис Эмдин: Так скажем Аминь? Аудитория: Аминь. |
His grace hath made the match, and all grace say amen to it. |
Его высочество устроил этот брак, и да скажет милость небесная: "аминь". |
Third, the minute the preacher said amen, he never did any work. |
И когда священник сказал "Аминь", он и пальцем не пошевелил больше. |
Sure, all that was left was the holy spirit, amen |
Несомненно, ещё осталось добавить"... и святого духа, аминь." |
And I bet if we were in church right now, I'd get a big "amen!" |
Зуб даю, если бы мы сейчас были в церкви, вы бы все хором сказали "Аминь!". |
And most of all, have a great great show, amen. |
себе. И конечно, пусть выступление пройдет хорошо. Аминь. |
Amen to paying bills. |
Всем воздастся по заслугам, аминь. |
Amen, thanks so much for agreeing to help us. |
Аминь, спасибо за сотрудничество. |
Amen to that, sweet powers. |
Аминь, благое небо! |
Amen to that, Mr. White. |
Аминь этому, мистер Уайт. |
Amen to that, Mrs. Mulch. |
Аминь, миссис Компост. |