Earlier, Shiri and Angel had an altercation in the hallway. | Ранее между Шири и Ангел была ссора в коридоре. |
So, we understand that you and the deceased had an altercation over your dog? | Итак, мы знаем, что между вами и покойным была ссора из-за вашей собаки? |
Well, since I think that Austin wasn't, know of anyone that he might have had an altercation with? | Ну, раз уж я думаю, что Остин этого не делал, знаете кого-нибудь, с кем у него могла быть ссора? |
According to a witness, there was an altercation at the club yesterday afternoon. | Согласно показаниям свидетеля, вчера днём в клубе произошла ссора. |
There was an altercation. | Там была ссора между офицерами, которые везли Билли. |
Jacob might well have required stitches after the altercation. | Джейкобу пришлось бы накладывать швы после стычки. |
In Wardak province in June 2008, one student was killed and four others injured as a result of an armed altercation between the Afghan National Police and alleged members of the Taliban near their school. | В провинции Вардак в июне 2008 года один учащийся был убит и еще четверо ранены в результате вооруженной стычки между Афганской национальной полицией и предположительно силами «Талибана» вблизи их школы. |
An altercation started with some of the prison guards. On 4 October 2006, the security services launched an intervention into the prison in which tear-gas grenades and live ammunition were used against detainees. | Произошли стычки с некоторыми надзирателями. 4 октября 2006 года службы безопасности осуществили в тюрьме акцию, в ходе которой против заключенных были применены слезоточивые гранаты и боевые патроны. |
The victim, who allegedly was a former SLA-Abdul Wahid soldier who supported the Doha Document, was killed following an altercation with SLA-Abdul Wahid supporters. | Он поддержал Дохинский документ о мире и был убит после стычки, произошедшей со сторонниками ОАС-Абдул Вахид. |
The Special Rapporteur was also informed that on 29 September Kanza Muanda was murdered at his parents' home in a working-class neighbourhood in Kinshasa following an altercation with seven soldiers who were trying to steal some of the family's valuables. | Специальный докладчик была также информирована о том, что 29 сентября в результате стычки с семью военнослужащими был убит Камза Муанда, пытавшийся помешать военным завладеть некоторыми ценными вещами в доме его родителей, расположенном в одном из жилых кварталов Киншасы. |
And the two men involved in the altercation - had you seen either of them before? | И эти двое мужчин, вовлеченных в препирательство - вы видели кого-нибудь из них раньше? |
You have an altercation between two motorists a boss who thinks his employee is stealing two insurance scams and one aggravated theft between two residents of a retirement home | Есть препирательство между двумя автомобилистами... босс, который подозревает своего сотрудника в воровстве два страховых мошенничества... и одна кража при отягчающих обстоятельствах... между двумя жильцами дома престарелых. |
The prince had an altercation with Bishop Walter Langton, who served as the royal treasurer, apparently over the amount of financial support Edward received from the Crown. | Принц вступил в препирательство с епископом Уолтером Лэнгтоном, королевским казначеем, и речь предположительно шла об объёмах финансовой поддержки, получаемой Эдуардом от короны. |
I understand you had an altercation with Peter Groves yesterday. | Я так понимаю, у вас вчера была перебранка с Питером Гроувсом. |
Tanya Walker says you had an altercation with him at her house the night he died. | Таня Уокер говорит, что в тот день, когда его убили у вас была с ним перебранка у неё дома. |
Treadwell writes in his diary that at the airport he had an altercation with an obese airline agent over the validity of his ticket. | Тредвелл пишет в дневнике, что в аэропорту случилась перебранка с жирным аэроагентом по поводу действительности билета. |
You were scared, a little drunk, and when you say this altercation happened between your husband and my client, you were cowering 33 feet away at the back of the hall. | Вы были напуганы, пьяны, и когда, по-вашему, началась перебранка между вашим мужем и моим клиентом, вы были в 11 метрах дальше по коридору. |
There was an altercation in the cells. | В камере произошла перебранка. |
In a recent case, Mayi-Mayi elements had an altercation with the Kindu police, increasing tensions in the town. | Недавно ополченцы «майи-майи» имели стычку с полицией в Кинду, в результате чего в этом городе усилилась напряженность. |
I found myself in shameful altercation. | Я вступил в позорную стычку. |
You lied about the altercation with william browder. | Вы соврали о стычке с Уильямом Броудером. |
Ask him about his altercation with Mrs Henderson. | Порасспросите его о стычке с миссис Хендерсон. |
So, tell me, how many were involved in the altercation? | Ну а сколько человек участвовало в стычке? |
Testimony of an altercation at Northmoor when he was there. | Его утверждения при той стычке в "Нотмор", когда он был там. |
There was an altercation outside his office two days before he went missing and threats were overheard? | Была потасовка возле его офиса за два дня до его исчезновения, и кто-то слышал угрозы? |
There was an altercation at this address. | По этому адресу была потасовка. |
You're claiming that there was a physical altercation between Mr. Lahey and your husband that night. | Вы заявляете, что между вашим мужем и Нейтом в ту ночь была потасовка? |
He physically threatened me, and we had an altercation. | Он физически мне угрожал, и у нас случилась потасовка. |
There was an altercation at the mines. | В шахтах произошла потасовка. |
Female, undercover officer, involved in a violent altercation. | Женщина, офицер под прикрытием, попала в жестокую перепалку. |
We intervened in a street altercation, Mrs Pilkington. | Мы вмешались в перепалку на улице, миссис Пилкингтон. |
While there, Rousey and Tate get into a verbal altercation at the bar when Tate feels Rousey is standing too close to her boyfriend/trainer Bryan Caraway. | Здесь Роузи и Тейт вступают в словесную перепалку в баре, потому что Мише показалось, что Ронда подошла слишком близко к её парню и тренеру Брайану. |
Rykoff had an altercation with your husband the night before he was killed. | У Райкова и вашего мужа была стычка, за ночь до того как его убили. |
The charges were's request, shortly thereafter an altercation with an LAPD officer. | Обвинения были сняты по просьбе мистера Карла, но позже была стычка с офицером полиции Лос-Анджелеса. |
He has an altercation in the elevator, and Parkman flees to his room at approximately 10:51. | У него была стычка в лифте, и Паркман убежал в свою комнату примерно в 10:51. |
There's been a report that you had an altercation last night with dave cooper. | Мы узнали, что у вас была стычка вчера вечером с Дейвом Купером. |
There seems to have been an altercation. | У них кажется была стычка. |
Police officers arrested and restrained Abdelhakim Ajimi after an altercation in a bank where he was trying to withdraw money. | Полицейские арестовали и обездвижили Абдельхакима Аджими после скандала в банке, где он пытался снять деньги. |
After the altercation, she forgot about it. | А после скандала забыла о нем. |
Since the altercation, I've been fired. | После того скандала меня уволили. |
You've all heard about the violent altercation between Johnny and Red. | Вы все слышали о жестокой драке между Джонни и Рыжим. |
Mr. Cupcake, I really can't foresee anything positive coming out of this altercation. | Мистер Кекс, я действительно не вижу ничего хорошего в этой драке. |
This is not the first time you've engaged in a physical altercation, correct? | Ты не первый раз замешана в драке, верно? |
Given Mr. Froome's statement that the last time he saw the victim, he was badly beaten on the face, I reexamined the bones for evidence of a physical altercation. | Учитывая показания мистера Фрума, что когда он видел убитого в последний раз, его лицо было сильно избито, я проверил кости на улики, как если бы убитый участвовал в драке. |
In a deleted scene from Jay and Silent Bob Strike Back, the fan returns to call Banky a tracer once again, which results in another altercation. | В удалённой сцене из Джей и молчаливый Боб наносят ответный удар поклонник возвращается и снова называет Бэнки трассировщиком, что в этот раз приводит к более сильной драке. |
Coach Jenks tells me that you and he had an altercation at the game. | Тренер Дженкс говорит, что у вас было столкновение во время матча. |
No. He didn't even know there was an altercation. | Нет, и он не знал, что тут было столкновение. |
Altercation with two Austin FBI agents at the Tastee pancake house. | столкновение с двумя сотрудниками ФБР Остина в "Тасти Панкейк Хаус". |
The frequency of their movements outside the oil complex, however, decreased. On 8 April, eight members of the oil police were involved in a minor altercation with a few shopkeepers in Diffra. | Однако они стали реже выходить за территорию нефтяного комплекса. 8 апреля восемь сотрудников Нефтяной полиции имели небольшое столкновение с несколькими лавочниками в Диффре. |
Altercation would've been about a month ago. | Столкновение произошло около месяца назад. |
When Mrs. Parker confronted her, an altercation ensued. | Где миссис Паркер столкнулась с ней, что вызвало драку. |
And, he got into an altercation in his room with a fellow. | Он ввязался в драку в номере с кем-то. |
You do remember our last somewhat one-sided altercation. | Ты ведь помнишь нашу последнюю неравную драку? |
Obviously, a violent altercation took place. | Очевидно, имело место ссора, перетекшая в драку. |
And is it true you got into yet another altercation punching a man in the parking lot of the Bluebird? | Это правда, что вы устроили драку, ударив мужчину на парковке у кафе "Синяя птица"? |
There's been an altercation in the lobby. | В холле произошла стычка. |
On 19 September, there was an altercation between personnel of the armed forces and the police in the Waterloo area of Freetown, which resulted in damage to a police station and equipment, as well as injuries to several policemen. | 19 сентября в районе Ватерлоу Фритауна произошла стычка между военнослужащими вооруженных сил и сотрудниками полиции, в результате которой полицейскому участку и оборудованию был причинен ущерб и пострадало несколько полицейских. |
You obviously got into an altercation with him in his room, and two days later he's dead. | У вас явно произошла стычка с ним в его комнате, а два дня спустя - он мертв. |
Bart sacrifices himself in a final altercation with the demon. | Барт жертвует собой в финальном столкновении с демоном. |
Two months later, a healthy Abdul-Jabbar got into an altercation with Houston Rockets center Kevin Kunnert after a rebound. | Два месяца спустя выздоровевший Джаббар снова получил травму в столкновении с центровым «Хьюстон Рокетс», Кевином Куннертом. |