| The Secretariat has found no system that allows a potential ALT to be rejected without an evaluation. | Секретариат установил, что отклонение потенциальной АЗЦ без проведения оценки не разрешено ни в одной из систем. |
| The submission of an ALT gives rise to a performance risk. | В результате представления АЗЦ возникает риск, связанный с исполнением обязательств. |
| For example, in the European Union, article 55 of Directive 2004/18/EC stated that a procuring entity, before it could reject a possible ALT, must request details in writing of the relevant constituent elements of the tender concerned. | Например, что касается Европейского союза, то статья 55 Директивы 2004/18/ЕС гласит, что закупающая организация, прежде чем отклонить возможные АЗЦ, должна запросить в письменном виде подробную информацию о соответствующих составляющих элементах такой заявки. |
| Although it was acknowledged that these provisions might enable possible ALTs to be addressed, it was noted that there was no opportunity afforded to the procuring entity to investigate a possible ALT using a price justification procedure. | Хотя и было признано, что эти положения могут помочь урегулированию вопроса о возможных АЗЦ, было отмечено, что закупающие организации не уполномочиваются на проведение расследования в случае возможного представления АЗЦ при использовании процедуры обоснования цен. |
| The Working Group heard that many jurisdictions currently subjected any decision to reject an ALT to review, and that in some systems, a request for review could lead to the suspension of the procurement pending the outcome of the review. | Рабочая группа была проинформирована о том, что возможность обжалования любых решений об отклонении АЗЦ предусматривается во многих правовых системах и что в некоторых системах подача жалобы может привести к приостановлению процедур закупок до принятия решения по ней. |
| Last week, he said that Carol alt was his stretching partner. | На прошлой неделе ему вроде как Кэрол Альт с растяжкой помогала. |
| The scientific and technical potential of firm «Alt Laser» allows introducing high technologies and original technical decisions in developing projects. | Научный и технический потенциал фирмы «Альт Лазер» позволяет внедрять наукоёмкие технологии и оригинальные технические решения в разрабатываемые проекты. |
| Fine, think what you want, aging super model Carol Alt. | Ладно. Думай, что хочешь, престарелая супермодель, Кэрол Альт. |
| Mr. A. Chakour (Alt.) | г-н А. Чакур (альт.) |
| He is known only from the Harleian genealogies, which indicate that he was the son of King Dumnagual III of Alt Clut; there is no direct evidence that he ruled as king himself. | Информация о нём известна только из Харлеанской генеалогии, в которой указано, что он сын Думнагуала Альт Клуитского, но нет достоверных данных о том, правил ли он королевством самостоятельно. |
| LDCs need to sustain and intensify their efforts to improve debt management capabilities and to enter into new borrowing commitments with due prudence; Alt(b) Poverty Reduction Strategy Papers should be expeditiously drafted and implemented with full participation of civil society and donors. | НРС необходимо не ослаблять и активизировать свои усилия по улучшению системы управления долговыми обязательствами и принимать на себя новые долговые обязательства с должной осмотрительностью; Ь)-альтернативный следует безотлагательным образом подготовить и осуществить документы по стратегии сокращения масштабов нищеты при полном участии гражданского общества и доноров. |
| Alt(a) More vigorous efforts should be made for faster and deeper debt relief for HIPCs LDCs; (Norway) | а)-альтернативный Следует приложить более активные усилия в целях более быстрого и глубокого уменьшения бремени задолженности НРС, относимых к группе БСВЗ; (Норвегия) |
| Alt(a) Expeditious progress should be made towards full cancellation of all official outstanding debt owed by LDCs to all developed countries creditors, multilateral financial institutions and others in a position to do so; | а)-альтернативный Следует принять оперативные меры для достижения прогресса в деле полного списания всей официальной непогашенной задолженности НРС всем развитым странам-кредиторам, многосторонним финансовым учреждениям и другим, которые в состоянии сделать это; |
| Alt(b) All multilateral debts of LDCs which are also HIPCs should be written off as a matter of high priority and similar measures adopted for those LDCs that are not HIPCs. | Ь)-альтернативный все многосторонние долги НРС, которые также являются БСВЗ, следует списать в приоритетном порядке и принять аналогичные меры в интересах тех НРС, которые не являются БСВЗ. |
| Alt(e) [Establishing a revolving fund by developed countries and international financial institutions, as a matter of urgency,] [Helping LDCs to cope with rising food requirements and associated high food import bills and assisting them in local food production.] | е)-Альтернативный [создание развитыми странами и международными финансовыми учреждениями в безотлагательном порядке оборотного фонда] [содействие НРС в удовлетворении растущих потребностей в продовольствии и оплате связанных с этим высоких расходов на импорт продовольствия и оказание им содействия в местном производстве продовольствия.] |
| [Alt. (a) Maintaining forest health; | [Альтерн. а) поддержание здорового состояния лесов; |
| [Alt. (k) Promote a better common understanding of sustainable forest management, including key concepts and terms.] | [Альтерн. к) распространение более полного общего понимания принципа устойчивого лесопользования, включая основные концепции и термины.] |
| [Alt. (k) Fostering common understanding of sustainable forest management in a holistic manner, including the development of criteria and indicators which reflect national circumstances and priorities.] | [Альтерн. к) содействие целостному общему пониманию принципа устойчивого лесопользования, включая разработку критериев и показателей, отражающих национальные условия и приоритеты.] |
| Alt. (1) 14. [IFF stressed the need for the enhancement of technology transfer from developed to developing countries through the implementation of the IPF proposals for action and decision 6/3 of the Commission on Sustainable Development on the transfer of environmentally sound technologies. | (Альтерн. 1) 14. [МФЛ подчеркнул необходимость облегчения передачи технологий из развитых стран в развивающиеся страны на основе осуществления предложенных МГЛ мер и решения 6/3 Комиссии по устойчивому развитию, касающихся передачи экологически чистых технологий. |
| L.A. Guns - 3 Minute Atomic Egg (alt. | Òåêñò è ñëîâà ïåñíè 3 Minute Atomic Egg (alt. |
| Home» Other» Internet Radio» The Buzz (Alt. | Домашн» Другое» Радиоий Интернета» жужжание (Alt. |
| Once the protection is activated, Windows requires the user to press Ctrl+Alt+Delete each time before logging on or unlocking the computer. | Когда защита включена, Windows требует пользователя нажимать Ctrl+Alt+Delete каждый раз перед входом в систему или разблокировкой компьютера. |
| In addition, SLT may be repeated three to four times, whereas ALT can usually be repeated only once. | Кроме того, процедура SLT может быть повторена три-четыре раза, в то время как ALT, как правило, может быть повторена только один раз. |
| While you hold down Alt and mouse over the board, all the moves in the game are shown (see below). | Если удерживая клавишу Alt Вы поместите мышь над доской, то будут отображены все ходы партии со своими номерами (см. ниже). |
| With the success of SuicideGirls, the number of alt porn sites has grown in number since 2002. | После успеха SuicideGirls, количество сайтов с альт-порно начиная с 2002 года сильно увеличилось. |
| Alt porn-themed videos are also becoming a growing niche in the adult video market. | Видео на тематику альт-порно также становятся растущей нишей на рынке видео для взрослых. |
| Other than a few ephemeral personal websites, the earliest explicitly alt porn site was Blue Blood's, established in early 1999. | Не считая нескольких недолговечных персональных веб-сайтов, самым ранним сайтом, посвящённым альт-порно, стал сайт Blue Blood, созданный в начале 1999 года. |
| The work of directors Stephen Sayadian and Gregory Dark during the 1980s and early 1990s had many of the features of later alt porn, and are often cited as being key contributing influences on current alt porn video. | Работы режиссёров Стивена Саядяна и Грегори Дарка 1980-х и начала 1990-х годов имели много особенностей более позднего альтернативного порно, и часто упоминаются как оказавшие ключевое влияние на современное альт-порно. |
| Since 2004, director Eon McKai has been producing alt porn-themed videos for VCA Pictures (an otherwise mainstream adult video studio), and in 2006 was signed by Vivid Entertainment to produce alt porn-themed videos under the Vivid-ALT imprint. | С 2004 года режиссёр Эон Маккей (Eon McKai) выпускает альтпорно-тематические видео для VCA Pictures (в остальном эта студия производит мейнстримное порно), а в 2006 году он подписал контракт с Vivid Entertainment на производство видео в стиле альт-порно под брендом Vivid-ALT. |