The problem of the heating element was solved in 1905 by a young engineer named Albert Marsh who designed an alloy of nickel and chromium, which came to be known as Nichrome. |
Проблему с нагревательными элементами решил молодой инженер Альберт Марш (Albert Marsh) который изобрел сплав никеля и хрома - нихром, пригодный для изготовления долговечных нагревателей. |
The palladium-based alloy is characterized in that hardening phases which are precipitated on decomposition of a solid solution are intermetallic compounds which do not contain base metals. |
Сплав на основе палладия характеризуется тем, что упрочняющими фазами, выделяющимися при распаде твердого раствора, являются интерметаллиды, не содержащие в своем составе металла-основы. |
The statue creators turned to the specialists at the All-Russian Institute Of Aviation Materials (VIAM) for help, who recommended the sculpture use the titanium casting alloy VT5L, which has a shiny surface and acceptable color. |
Авторы обратились за помощью к специалистам Всесоюзного научно-исследовательского института авиационных материалов (ВИАМ), которые рекомендовали для скульптуры титановый литейный сплав ВТ5Л, как наиболее технологичный и обладающий блестящей поверхностью и приемлемой тональностью цвета. |
The mix material having the inventive composition makes it possible to produce an alloy having a high content of alkali-earth metals, to attain the high degree of extraction thereof from raw material and to carrying out melting with a minimum amount of slag. |
Шихта предлагаемого состава позволяет получать сплав с более высоким содержанием щелочноземельных металлов при высокой степени извлечения их из сырья, а также позволяет осуществить выплавку при минимальном количестве шлака. |
Made of aluminum alloy and composite materials, Tiggo 3 adopts the lightweight technology leading in the State 863 Plan. Its average fuel consumption for every 100 km reduces by 8%, a miracle among the mid-level sedans. |
Применяется алюминиевый сплав, комбинированный материал, технология легкого веса в государственном плане 863, расход топлива в 100км снизился на 8%, это создало легенду энергии топлива в автомобилях среднего класса. |
The inventive low platinum cathode catalyst for a fuel cell electrode comprises a porous carbon bearer and a platinum-cobalt alloy, the total platinum and cobalt content in the catalyst being of 9.5-15.0 mass%. |
Согласно изобретению катодный катализатор с пониженным содержанием платины для электрода ТЭ включает пористый углеродный носитель и платинокобальтовый сплав, а суммарное содержание платины и кобальта в катализаторе составляет 9.5÷15.0 мac.%. |
Purple gold (also called amethyst gold and violet gold) is an alloy of gold and aluminium rich in gold-aluminium intermetallic (AuAl2). |
Пурпурное золото (так же называется аметистовое золото и фиолетовое золото) является сплав золота и алюминия, интерметаллид богатый золотом, алюминием (AuAl2). |
Technical note: For the listed materials in the above entries, the term 'alloy' when not accompanied by a specific elemental concentration is understood as identifying those alloys where the identified metal is present in a higher percentage by weight than any other element. |
Техническое примечание: в приведенных выше по каждой рубрике списках материалов термин «сплав», если не указано конкретное содержание элементов, означает сплав, в котором содержание указанного металла превосходит по весу в процентном отношении содержание любого другого элемента. |
What are proposed are: a palladium-based alloy and a method for hardening palladium alloys used for the manufacture of items of jewellery, which method ensures the necessary technological efficiency of the process for manufacturing items of jewellery by means of the use of the dispersion hardening effect. |
Сплав на основе палладия и способ упрочнения палладиевых сплавов, применяемых для изготовления ювелирных изделий, обеспечивающий необходимую технологичность в процессе изготовления ювелирных изделий, посредством использования эффекта дисперсионного твердения. |
Alloy, isn't it? |
Это ведь сплав, верно? |
ALKALINE EARTH METAL ALLOY, N.O.S. |
ЩЕЛОЧНОЗЕМЕЛЬНЫХ МЕТАЛЛОВ СПЛАВ, Н.У.К. |
ALUMINIUM-BASED ALLOY AND A PRODUCT MADE THEREOF |
СПЛАВ НА ОСНОВЕ АЛЮМИНИЯ И ИЗДЕЛИЕ, ВЫПОЛНЕННОЕ ИЗ НЕГО |
Maybe we cast a lighter gun barrel, find a new alloy. |
Может найдем новый сплав, более легкий? |
The correct choice of purity and alloy together with the respective temper of the substrate will allow mechanical forming and thus reduce scrap and customer's production costs. |
Возможность выбрать наиболее подходящий сплав и физическое состояние обеспечивает успех различных технологических операций и в сочетании с обширной гаммой имеющихся размеров позволяет рационализировать выпуск продукции, сводя к минимуму количество отходов. |
The redesign involved substitution of aluminum lithium for the existing aluminum alloy, thus taking advantage of the greater strength per unit of weight characteristic of the new material. |
В рамках этой работы предусматривается замена существующего алюминиевого сплава на алюминиево-литиевый сплав - новый материал, обладающий более высокой прочностью на единицу веса. |
The gold-cobalt alloy consists of gold-rich (about 94% Au) and cobalt-rich (about 90% Co) phases; the cobalt-rich phase grains are capable of oxide-layer formation on their surface. |
Сплав золото-кобальт состоит из богатых золотом (около 94 % Au) и кобальта богатых (около 90 % Co) фаз; фазовые зерна кобальтоносные способны формирования оксидного слоя на их поверхности. |
PYROPHORIC ALLOY, N.O.S. |
1383 СПЛАВ ПИРОФОРНЫЙ, Н.У.К. |
The aluminium alloy can be embodied in the form of an Al-Mg system alloy containing 5.8-6.8 mass% Mg (magnalium), Al-Cu-Mg with Mn additives (duralumins) and Al-Li-Cu-Mg the lithium content of which is of 1.8-2.1 mass. |
Алюминиевым сплавом может являться сплав системы Al- Mg с содержанием 5,8 - 6,8 мае. % Mg (магналии), Al-Cu-Mg с добавками Mn (дуралюмины), Al-Li-Cu-Mg с содержанием лития 1,8-2,1 мac.%. |
(Johnson, 1968, pp. 41) Ernest Mercadier article in French Wikipedia See, for instance, "Thermelast 4002", a proprietary example of such an alloy, retrieved 8 April 2010. (in German). |
(Johnson, 1968, pp. 41) См., например «Thermelast 4002» (нем.) - запатентованный сплав, впервые полученный 8 апреля 2010 г. в Германии. |
An alloy used for iron graphitizing processing contains 0.1-1.0 mass % magnesium, 0.1-0.2 mass % calcium, 0.3-0.5 mass % aluminium and 0.1-0.3 mass % rare-earth metals. |
Для графитизирующей обработки чугуна сплав содержит 0,1-1 % магния, 0,1-0,2 % кальция, 0,3-0,5 % алюминия, 0,1-0,3 % РЗМ. |
(clanking) Alloy steal and titanium. |
Сплав стали и титана. |