We have just developed a new alloy of naqahdah, trinium and carbon. |
Мы только что изобрели новый сплав из наквады, триниума и углерода. |
However, the same titanium alloy was destroyed when it had been coated by CFRP. |
Однако такой же титановый сплав разрушался, если был покрыт углепластиком. |
They are a terillium-carbonic alloy, and I can fly. |
Это углеродо-террилиумный сплав, и я могу летать. |
These walls are titanium alloy and the bars are pulse-sonic lasers. |
Эти стены - сплав титана, а решетка - сонические лазерные лучи. |
The alloy Biggie mentioned is the thruster stage. |
Сплав, о котором говорил Здоровяк, есть в её двигателе. |
Try scanning for the polydeutonic alloy in his emitter. |
Попробуйте сканировать на полидейтонический сплав в его эмиттере. |
It's an alloy of Mr. Stark's creation. |
Это сплав, придуманный мистером Старком. |
If we knew the alloy, we could circumvent it. |
Если бы мы знали, что это за сплав, мы могли бы избавиться от него. |
There's no way to trace where the alloy disappeared to? |
Нет способа понять, куда делся сплав? |
The Vulcans haven't figured out what these fragments are but they've determined that the metal is a dentarium alloy. |
Вулканцы не определили, чем были эти обломки, но они выяснили, что этот металл - сплав дентария. |
That's not a real alloy. |
О! Это не настоящий сплав! |
The second layer is made of a material selected from the group comprising an iron-carbon alloy, aluminium and aluminium alloys. |
Второй слой выполнен из материала, выбранного из группы, содержащей сплав железо-углерод, алюминий и его сплавы. |
A number of different proprietary formulations of the alloy are sold under trade names such as MuMETAL, Mumetall, and Mumetal2. |
Сплав с незначительными вариациями выпускается за рубежом под марками MuMETAL, Mumetall, Mumetal2. |
According to the patent, this alloy consists of phosphor bronze with a 14.7% to 15.1% tin content by weight. |
Согласно патенту, сплав состоит из фосфористой бронзы, содержащей от 14,7 % до 15,1 % олова по массе. |
Well, it looks like the only alloy common to both the replicator and the stabilizer is nitrium. |
Так, похоже, что только один сплав одновременно используемый и в репликаторах и в стабилизаторах, - нитриум. |
I want to know if the alloy is responding to its environment or if it's being controlled by something somewhere. |
Мне нужно знать, реагирует ли сплав на окружение... или его что-то или кто-то контролирует извне. |
There's no way to trace where the alloy disappeared to? |
Что, неужели нельзя никак отследить куда подевался этот сплав? |
Small additions of aluminium and titanium form an alloy (K-500) with the same corrosion resistance but with much greater strength due to gamma prime formation on aging. |
Небольшие добавки алюминия и титана создают сплав (K-500) с такой же коррозионной стойкостью, но гораздо большей прочностью. |
The proposed alloy and method for manufacturing same make it possible to solve the problem of involving a broad spectrum of waste materials of titanium alloys so as to produce an end product having set technological and structural properties. |
Предложенный сплав и способ его изготовления позволяет решить задачу вовлечения широкого спектра отходов титановых сплавов с получением конечного продукта, обладающего заданными технологическими и конструкционными свойствами. |
And the code for uranium is "tube alloy." |
А кодовое название для урана "трубный сплав". |
If no material standard exists for the metal or alloy in question, the values of Re and Rm used shall be approved by the competent authority or by a body designated by that authority. |
Если на рассматриваемый металл или сплав не существует стандарта, то используемые величины Re и Rm должны быть утверждены компетентным органом или назначенным им органом. |
They made public that the aluminium alloy was material evidence proving that the "torpedo was from the north" and that the "north attacked the ship". |
Они публично назвали алюминиевый сплав вещественным доказательством того, что «торпеда была с севера» и что «корабль был атакован северянами». |
Gold alloy, ceramic and porcelain are typically used for indirect restorations and therefore were not considered to be alternatives to amalgam, which is primarily used for direct restorations. |
Золотой сплав, керамика и фарфор, как правило, используются для непрямого восстановления и поэтому не считаются альтернативой амальгаме, которая используется, главным образом, для прямого восстановления. |
So to produce current, magnesium loses two electrons to become magnesium ion, which then migrates across the electrolyte, accepts two electrons from the antimony, and then mixes with it to form an alloy. |
Чтобы создать электрический ток, магний отдаёт два электрона, превращаясь в ион магния, который затем проходит через электролит, получает два электрона сурьмы и, смешиваясь с ней, формирует сплав. |
The platinum-cobalt alloy is characterised by general empirical formula PtaCob, where (a) ranges from 0.5 to 0.7, b ranges from 0.3 to 0.5 and a+b=1. |
Платинокобальтовый сплав характеризуется общей эмпирической формулой PtaCob, где: а от 0,5 до 0,7; b от 0,3 до 0,5; a+ b=l. |