| The poem was erroneously attributed to Ethan Allen for nearly sixty years. | Поэма была ошибочно приписана Итану Аллену, и только спустя шестьдесят лет ошибка была исправлена. |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | Аллену дали задачу, которую было невозможно решить. |
| Not a trace, but Allen doesn't need to know that. | Ни капли, но Аллену не обязательно знать это. |
| And tell Allen we're getting out the final edition as usual. | И скажи Аллену, мы печатаем последний выпуск как обычно. |
| I went to Allen's for a barbecue. | Я приехал к Аллену на барбекю. |
| According to lead vocalist Russell Allen, the album takes a political stance. | Согласно вокалисту Расселу Аллену, альбом занимает политическую позицию. |
| Now it's time for Commander Jay Allen to die. | Теперь командиру Джею Аллену пришло время умереть. |
| In addition, the City transferred to Allen the underlying land. | Вдобавок город передал Аллену землю, которую занимает стадион. |
| Getting back to the occupant, Norris Allen. | Вернёмся к владельцу, Норрису Аллену. |
| If you want to practice, we can go to Allen's right now. | Если хочешь потренироваться мы можем пойти к Аллену прямо сейчас. |
| Maybe you should just give them to Allen. | Слышь, ты должен просто передать их Аллену. |
| We'll go see Allen in his chambers. | Пойдем к Аллену и будем разговаривать. |
| If we want the girlfriend to lose interest in Allen, we just create strong negative associations using his pheromones. | Если мы хотим, чтобы любовница утратила интерес к Аллену, нужно создать сильные негативные ассоциации, используя его феромоны. |
| So, when I got Allen his speed back, | Когда я вернул Аллену его скорость назад, |
| This is Captain Dent to security guard Allen, do you read me? | Это капитан Дент - охраннику Аллену, вы меня слышите? |
| Okay. Tell Mr. Allen to have a good time zipping around in his red outfit. | Пожелай Мистеру Аллену удачного времяпровождения в его пробежках в красном костюме. |
| He soon afterward sold the recipe to two candy makers in Lynn, Massachusetts, H. Allen Durkee and Fred Mower, for $500. | Он вскоре продал рецепт двум кондитерам из Линн, Массачусетс, Х. Аллену Дерки и Фреду Мауэру, за $500. |
| The City maintains ownership of the Memorial Coliseum and the adjacent parking garages, but the right to manage these was also transferred to Allen. | Хотя город и оставил за собой право собственности на «Memorial Coliseum» и прилегающие парковки, управление ими было также передано Аллену. |
| Following a tour of Europe in August 1967, Allen was refused re-entry to the UK because he had overstayed his visa on a prior visit. | После гастрольного тура по Европе Аллену отказали во въезде в Великобританию из-за того, что он просрочил свою визу в предыдущий визит. |
| His teammate Chris Bosh got a rebound, passed it to another teammate named Ray Allen. | Его товарищ Крис Бош подобрал мяч, передал его другому игроку в команде - Рею Аллену. |
| You know, I figured this is it for Allen. | Ну я и решил, что это как раз то, что нужно Аллену. |
| Friends, I beg your indulgence for just a few final remarks in reply to my old friend and rival for Congress, Hank Allen, who reminds me of a dog I had when I was a boy. | Друзья, прошу снисхождения всего за несколько заключительных слов в ответ моему старому другу и конкуренту по Конгрессу, Хэнку Аллену, который напоминает мне собаку какая у меня была, когда я был мальчиком. |
| At Dragon Gate USA, Chimaera competed in a Dragon Gate Fray match which was won by Brad Allen on March 26, 2010. | В Dragon Gate USA Химера участвовал в матче Dragon Gate Fray, но проиграл Брэду Аллену (26 марта 2010 года). |
| Well, why did Allen hide the books if he was so open about them? | Зачем тогда Аллену было прятать книги, если он был так откровенен на их счёт? |
| Allen twice won the César Award for Best Foreign Film, the first in 1980, for Manhattan and the second in 1986, for The Purple Rose of Cairo. | Дважды Аллену доставалась премия «Сезар» за лучший иностранный фильм: сначала в 1980 за «Манхэттен», затем в 1986 за «Пурпурную розу Каира». |