| There is no reliable information as to whether G. Aliev was notified in advance of these operations. | Достоверных сведений, был ли Г. Алиев предварительно уведомлен о настоящих событиях, не имеется. |
| Mr. Ilham Aliev proposed to announce 2010 as a Year of Ecology. | Президент Ильхам Алиев выступил с инициативой объявления в стране 2010 года Годом Экологии. |
| After being diagnosed with cirrhosis of the liver, Mr. Aliev remained in intensive care where he was treated by prominent medical specialists for three months. | После того как ему был установлен диагноз - цейроз печени, г-н Алиев был помещен в блок интенсивной терапии, где в течение трех месяцев помощь ему оказывали известные врачи-специалисты. |