| Sorry, babe. It's Alexi Lalas. | Прости, но это Алекси Лалас. |
| Maybe Alexi's mom knows where he's holed up. | Может мама Алекси знает где его держат. |
| You didn't put her in that lake, Alexi. | Ты не бросал ее в то озеро, Алекси. |
| Back on Alexi's place - Rosie's prints turned up. | В квартире Алекси обнаружены отпечатки Рози. |
| Alexi was in and out of foster homes. | Алекси попадал в приемные семьи и покидал их. |
| Alexi hired men to change all the locks and put in more of them. | Алексей нанял людей сменить все замки и установить дополнительные. |
| I'm afraid I don't understand something, Alexi. | Боюсь, что я чего-то не понимаю, Алексей. |
| Alexi, you know what an economic crisis that would be for Russia. | Алексей, вы знаете, что будет значить для России экономический кризис. |
| Alexi. I want all the data from every monitoring stations still up along the fault line. | Алексей, мне нужны данные со всех станций вдоль линии разлома. |
| Alexi, if you need anything - [beeping] [operator] The ambassador has ended the call, Mrs. Underwood. | Алексей, если вам что-то нужно... Постпред окончил разговор, миссис Андервуд. |
| Thousands gathered to celebrate the special election of Alexi Markov as President of the Republic of Uzbekistan. | Тысячи людей собрались, чтобы отпраздновать внеочередные выборы Алексия Маркова на пост президента Узбекистана. |
| It had the honor of performing during a service Patriarch of Moscow and all Russia Alexi II conducted at the Kremlin's Assumption Cathedral. | Ему была оказана высокая честь участвовать в церковной службе Патриарха Московского и Всея Руси Алексия II в Успенском Соборе Московского Кремля. |
| Stella and Alexi, They were friends every since they were children. | Стелла с Алексисом, дружили с самого детства. |
| What's happened to Alexi? | Что случилось с Алексисом? |
| I grew up with Alexi. | Я выросла вместе с Алексисом. |