| Just stay here on your own, Alex. | ы просто побудешь здесь какое-то врем€. јлекс. |
| What would really help me, Alex, is for us to become friends. | то бы мне действительно помогло, јлекс, это если бы мы с вами подружились. |
| Alex, it's very important you understand what is happening. | јлекс, нам очень важно, чтобы ты пон€л. |
| Alex, can you hear me? | јлекс, ты мен€ слышишь? |
| I'm getting hostility from you, Alex... | я улавливаю от теб€ агрессию, јлекс... |
| Alex, honestly, I mean you no harm. | јлекс, честное слово, € не желаю тебе зла. |
| But you're staying here on your own, Alex. | ј ты тут одна, сама по себе, јлекс. |
| I mean, Alex believes right now he is in control. | сейчас јлекс думает, что это он управл€ет машиной. |
| Thank you, Alex, for all you've done. | пасибо, јлекс, за все, что ты сделал. |
| Alex, where are you going? | јлекс, куда ты? |
| Alex, put down the gun. | јлекс, опусти оружие! |
| Alex, kill the target lock. | јлекс, убери прицел. |
| I have a daughter called Alex. | ћою дочь тоже зовут јлекс. |
| Alex, listen to me. | јлекс, послушай мен€. |
| Alex, you don't do something like this unless you bring it to me first. | јлекс, нельз€ отправл€тьс€ на опасное задание не предупредив мен€. |
| He wants you dead, Alex. | јлекс, ты понимаешь? |