Tell me what you did with Alain. |
Скажи мне, что ты сделал с Аленом. |
On the deployment of UNAMID, we have noted the information given by Alain Le Roy. |
Что касается развертывания ЮНАМИД, то мы приняли к сведению информацию, предоставленную Аленом Леруа. |
I'll call you tomorrow and you can meet Alain. |
Мы можем завтра поговорить и организовать встречу с Аленом. |
Alain and I, it's not working. |
У нас с Аленом ничего не получается. |
It was during which I came with Alain Bergère, a mutual acquaintance, a photographer for a fashion magazine. |
Это произошло на вечеринке, куда я пришла с Аленом Бержером, нашим общим знакомым, который работал фотографом в журнале мод. |
My delegation is also grateful for the presentations of Under-Secretaries-General Susana Malcorra and Alain Le Roy. |
Наша делегация также признательна за презентации, сделанные заместителями Генерального секретаря Аленом Леруа и Сусаной Малькорра. |
If Alain Delon touches my bride... |
Моя невеста снимается с Аленом Делоном. |
See also UN Doc. This section draws on observations by Alain Pellet at the panel convened in October 2006. |
См. Этот раздел основан на соображениях, высказанных Аленом Пелле на дискуссионном форуме в октябре 2006 года. |
Norway considers the quality of the work carried out under the topic "Reservations to treaties" by the Special Rapporteur, Alain Pellet, to be remarkable. |
Норвегия считает качество работы, проделанной Специальным докладчиком Аленом Пелле по теме «Оговорки к международным договорам», заслуживающим самой высокой оценки. |
The Committee held an exchange of views, on 1 February 2007, with the Special Rapporteur of the International Law Commission on the topic of "Reservations to treaties", Alain Pellet. |
Комитет провел обмен мнениями 1 февраля 2007 года со Специальным докладчиком Комиссии международного права Аленом Пелле по теме «Оговорки к договорам». |
Ms. Malcorra: Just very briefly, I think I can only endorse what Alain Le Roy has just said. |
Г-жа Малькорра: Я думаю, что могу лишь поддержать только что сказанное Аленом Леруа. |
The document was signed by Alain Pompidou on 22 July 2002 and distributed to the experts by ECSL/ESA, which served as secretariat to the Group of Experts. |
Этот документ был подписан Аленом Помпиду 22 июля 2002 года и распространен среди экспертов ЕЦКП/ЕКА, которые выполняли функции секретариата Группы экспертов. |
That has been confirmed by Lord Carrington, French Foreign Minister Alain Juppe, Italian Foreign Minister Gianni de Michelis, Russian Foreign Minister Andrey Kozyrev, former Secretary of State of the United States of America James Baker and others. |
Это было подтверждено лордом Каррингтоном, министром иностранных дел Франции Аленом Жюппе, министром иностранных дел Италии Джанни де Микелисом, министром иностранных дел Российской Федерации Андреем Козыревым, бывшим государственным секретарем Соединенных Штатов Америки Джеймсом Бейкером и другими. |
At the fifty-fourth session of the International Law Commission in 2002, its Planning Group established the Working Group on the Long-term Programme of Work, chaired by Mr. Alain Pellet, which was reconstituted at the Commission's fifty-eighth session in 2006. |
На пятьдесят четвертой сессии Комиссии международного права в 2002 году ее Группа по планированию учредила Рабочую группу по долгосрочной программе работы во главе с гном Аленом Пелле, которая была вновь создана на пятьдесят восьмой сессии Комиссии в 2006 году. |
The author is represented by counsel, Alain Garay. |
Автор представлен адвокатом Аленом Гарэ. |
With Alain, calling the dog. |
С Аленом, ищут пса. |
I escaped with Alain. |
И бежала вместе с Аленом. |
I sleep with Alain Delon. |
А я сплю с Аленом Делоном. |
It'll be OK with Alain. |
Всё будет хорошо с Аленом. |
This thing with Alain Bergère... |
Эти ваши отношения с Аленом Бержером... |
Faveur, say hello to Alain. |
Фавьер, поздоровайся с Аленом. |
Will you talk to Alain about me? |
Поговоришь обо мне с Аленом? |
I talked to Alain. |
Я говорил с Аленом. |
He met Alain Goraguer, who became an arranger of his songs. |
Он также познакомился с Аленом Горагером, который стал аранжировщиком его музыки. |
Telematics was first coined by Simon Nora and Alain Minc in The Computerization of Society. |
Термин «телематика» был введен Симоном Нора и Аленом Минком в книге «Компьютеризация общества». |