He says, we can do good to people if we find the lamp of aladdin. |
Он говорит, что если найти лампу Аладдина, то можно сделать добро для людей. |
let aladdin go first he has stomach problem. |
Пропусти Аладдина вперед, у него проблемы с животом. |
He's in the habit of saving aladdin's life again and again. |
У него есть привычка спасать жизнь Аладдина снова и снова. |
aladdin had a lamp and you came out of it. |
У Аладдина была лампа и вы вышли из нее. |
Adam Jacobs and Courtney Reed played Aladdin and Jasmine. |
Адам Джейкобс и Кортни Рид сыграли, соответственно, Аладдина и Жасмин. |
He is based on the Genie of the Lamp from Aladdin. |
Его образ основан на джинне из лампы Аладдина. |
I remember that visit as a trip to Aladdin's cave. |
Вспоминаю этот визит как путешествие в пещеру Аладдина. |
The episodes focused on Aladdin's adventures after the events of the second film. |
Эпизоды были посвящены приключениям Аладдина после событий второго фильма. |
I guess Disney wouldn't let us do the Aladdin one. |
Мне кажется Дисней не позволит сделать нам Аладдина. |
Today it's The Little Mermaid, Aladdin, Pocahontas. |
Сегодня рассказывают про Русалочку, Аладдина, Покахонтес. |
Aladdin woke up in happy mood this morning... |
Этим утром у Аладдина отличное настроение... |
Seeing the nobility in Aladdin, the Sultan decrees that henceforth the Princess can marry whomever she pleases. |
Видя благородство Аладдина, султан издаёт новый указ: отныне принцесса может выйти замуж за любого полюбившего мужчину. |
However, this time, with Iago on Aladdin's side, Abis Mal becomes Jafar's new henchman. |
Однако на этот раз, Яго переходит на сторону Аладдина и новым приспешником Джафара становится Абис Маль. |
I had to drink to find Aladdin. |
Пришлось выпить, чтобы найти Аладдина. |
Well, the story of "Aladdin and the Magic Lamp" is a romantic metaphor, nothing more. |
Сказка "Волшебная лампа Аладдина" - это романтическая метафора, ничего больше. |
You did scold me about Aladdin! |
Ты же ругал меня за Аладдина. |
"He is my best friend, Aladdin's magical lamp." |
Он мой лучший друг, как волшебная лампа Аладдина. |
If you're going to go Aladdin on us, just keep in mind that was set in Baghdad, not Afghanistan. |
Если ты собираешься пересказать нам Аладдина, просто вспомни, что дело происходило в Багдаде, а не в Афганистане. |
A serrated canopy was added along with a $750,000, 15-foot "Aladdin's Lamp" sign. |
Был добавлен 15-этажный резной замок за $750 тыс. и «Лампа Аладдина». |
Aladdin had a lamp He rubbed it quite a lot |
У Аладдина была лампа, которую он часто тер. |
No, the genie is the spirit in the lamp in Aladdin. |
Нет, джин, дух из лампы Аладдина. |
I did not come this far and sacrifice so much only to give up on finding Aladdin. |
Я не зашла бы так далеко и не принесла бы столько жертв, чтобы сложить руки в поисках Аладдина. |
An image of the title of "Aladdin and the Magic Lamp" in the book then changes to "Sonic and the Secret Rings". |
Название книги «Волшебная лампа Аладдина» меняется на надпись «Соник и таинственные кольца». |
In 2005, screenwriter Robert Reece, who co-wrote Cinderella III: A Twist in Time and The Little Mermaid: Ariel's Beginning, pitched a fourth Aladdin feature to DisneyToon Studios execs, although it never came to fruition. |
В 2005 году сценарист Роберт Рис, который написал сценарии в соавторстве с Золушка 3: Злые чары и Русалочка: Начало истории Ариэль, представил четвёртый сценарий для Аладдина для студии DisneyToon Studios. |
In 1995 as the participant of "Star Hour" he played a leading part in the musical "The Magic Aladdin's Lamp". |
В 1995 году как участник «Звёздного часа» сыграл главную роль в мюзикле «Волшебная лампа Аладдина». |