Английский - русский
Перевод слова Aisle

Перевод aisle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проход (примеров 57)
I moved 'em to the center aisle. Я перенёс их в центральный проход.
Security says to clear kitchen aisle... of all obstructions and traffic, effective immediately. Очистить проход в кухню... от возможных преград и движения, немедленно.
MAN: (ON P.A.) Barry, check aisle seven. [Мужчина] Бэрри, седьмой проход.
The aisle is narrow, watch your feet Проход узкий, так что будьте осторожны.
You're blocking the aisle. Пролазь, ты перегородил проход.
Больше примеров...
У прохода (примеров 31)
Book a window and an aisle. Забронируй у окна и у прохода.
Window seat or aisle? Место у прохода или у окна?
Window seat or aisle? Тебе у окна или у прохода?
I'd like to sit on the aisle. Я хотела бы сесть у прохода.
Clean up on aisle 7. У прохода номер 7 все чисто.
Больше примеров...
Ряду (примеров 31)
He's looking for you in my aisle. Он ищет тебя в моем ряду.
He's walking down an aisle of dancewear and he has a stroke or something? Он шел по ряду одежды для танцев и у него случился инсульт или что?
It's called "Clean Up on Aisle 4." Песня называется "Уберите в 4 ряду".
Attention, all shoppers, come to aisle seven, please. Внимание, покупатели: просим подойти к седьмому ряду.
Clean-up on aisle three. Убрать в третьем ряду.
Больше примеров...
Под венец (примеров 3)
My job was walking her down the make-believe aisle. Моей обязанностью было понарошку вести ее под венец.
I couldn't walk down this aisle unless you were as happy as I was. Я бы не смогла пойти под венец, если бы ты не была так же счастлива, как я.
I mean "on the aisle." Имею в виду, под венец.
Больше примеров...
Отделе (примеров 19)
We got knee pads on aisle eight. У нас есть наколенники в восьмом отделе.
Customer assistance, aisle four. Нужна консультация в отделе номер 4, в отделе 4.
I just went into the store to see if there was anything I could do and I found this in the bread aisle. Я заглянул в магазин узнать, не могу ли я чем-то помочь, и нашёл вот это в отделе с хлебом.
Then in the summer of '88, I saw Gary in the diaper aisle at Safeway. А потом, летом 88го, увидел его в отделе подгузников.
They sold them down at Ralsto's in the hardware aisle, right next to the... the what was it? Ее продавали в Ралсто в отделе с алкоголем, прямо рядом с... как она называлась?
Больше примеров...
Отдел (примеров 19)
The aisle with the plastic bins filled with food that you can snack on while you shop. Отдел с небольшими пластмассовыми ведёрками, наполненными едой, которой можно закусить, пока делаешь покупки.
It's on Waverly Road next to that giant supermarket that has the free aisle. Это вниз по улице Вэйверли рядом с тем гигантским супермаркетом, в котором есть бесплатный отдел!
"What aisle is this?" "Что это за отдел?"
From here, it seems like the best route is probably to go through the liquor aisle. Отсюда кажется, что лучший путь лежит через отдел спиртных напитков.
We have to go to aisle Rajghat 1948. Нам надо в отдел Раджи Гхат 1948.
Больше примеров...
Ряда (примеров 8)
I saw him in the fresh produce aisle. Я видела его у овощного ряда.
I'll meet you at the end of the aisle. Встретимся в конце этого ряда.
Just go right at the next aisle. У следующего ряда поверните направо.
Meg, clean up aisle two. Мег, уборка второго ряда.
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел.
Больше примеров...