Английский - русский
Перевод слова Aisle

Перевод aisle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проход (примеров 57)
If Stan can walk down this aisle without getting distracted, he can be the ring bearer. Если Стэн пройдёт этот проход не отвлекаясь, он может нести кольца на свадьбе.
Why do you always need the aisle? Нафига тебе нужен проход?
You're blocking the aisle. Пролазь, ты перегородил проход.
Cleanup, aisle 3. Уборка, в третий проход.
Cleanup in aisle three, please. Пожалуйста, приведите в порядок проход З.
Больше примеров...
У прохода (примеров 31)
He also said it was the only time he booked an aisle seat and prayed for turbulence. Он также сказал, что это был единственный рейс, где он специально забронировал место у прохода и страстно желал, чтобы самолёт попал в турбулентность.
I'm 28 years old, and I don't... I don't know if I'm a window or an aisle. Мне 28 лет, и я не... я не знаю, люблю ли я сидеть у окна или у прохода.
Not because he thinks you stole the money but mainly because you never thanked him for giving you his aisle seat at Freddy Roman's show. Не потому что думает, будто ты украл деньги а главным образом потому что ты так и не поблагодарил его за то, что он отдал тебе место у прохода в шоу Фредди Романа.
Window seat or aisle? Место у прохода или у окна?
27 to the lady on the aisle. Дама у прохода - 27 миллионов.
Больше примеров...
Ряду (примеров 31)
Your mom wants one of the pink ones on aisle 7. Маме наверняка нужна розовая в 7 ряду.
We keep the gas cans back here on Aisle 12. Мы храним канистры с бензином в 12 ряду. Да.
It's called "Clean Up on Aisle 4." Песня называется "Уберите в 4 ряду".
[guttural voice] Cleanup on aisle three. Убрать в третьем ряду.
An immediate cleanup on aisle 15. Срочная уборка в пятнадцатом ряду.
Больше примеров...
Под венец (примеров 3)
My job was walking her down the make-believe aisle. Моей обязанностью было понарошку вести ее под венец.
I couldn't walk down this aisle unless you were as happy as I was. Я бы не смогла пойти под венец, если бы ты не была так же счастлива, как я.
I mean "on the aisle." Имею в виду, под венец.
Больше примеров...
Отделе (примеров 19)
Customer needs assistance in the pest-control aisle. Требуется помощь покупателю в отделе борьбы с вредителями.
We've been standing in the frozen food aisle for half an hour. Мы уже полчаса стоим в отделе с замороженной едой.
I'm in the applesauce aisle! Я в отделе с яблочным пюре!
Flood on aisle two? Наводнение во втором отделе.
They sold them down at Ralsto's in the hardware aisle, right next to the... the what was it? Ее продавали в Ралсто в отделе с алкоголем, прямо рядом с... как она называлась?
Больше примеров...
Отдел (примеров 19)
The aisle with the plastic bins filled with food that you can snack on while you shop. Отдел с небольшими пластмассовыми ведёрками, наполненными едой, которой можно закусить, пока делаешь покупки.
It's on Waverly Road next to that giant supermarket that has the free aisle. Это вниз по улице Вэйверли рядом с тем гигантским супермаркетом, в котором есть бесплатный отдел!
I knew we had a Farnsworth aisle. Я знала, что у нас есть целый отдел для Фарнсвортов.
First you come into our aisle and occupy more and more shelf space. Сначала вы идете к нам в отдел и занимаете все больше полок.
'Clean-up in aisle four please! Уборщик, пройдите пожалуйста в четвёртый отдел!
Больше примеров...
Ряда (примеров 8)
I saw him in the fresh produce aisle. Я видела его у овощного ряда.
Get out of that aisle! И уходи с того ряда!
Just go right at the next aisle. У следующего ряда поверните направо.
Meg, clean up aisle two. Мег, уборка второго ряда.
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел.
Больше примеров...