Английский - русский
Перевод слова Aisle

Перевод aisle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проход (примеров 57)
If Stan can walk down this aisle without getting distracted, he can be the ring bearer. Если Стэн пройдёт этот проход не отвлекаясь, он может нести кольца на свадьбе.
Az-Zahir built the four arcades of the central hall and aisle, which presently serve as the foundation of the mosque. Аз-Захир построил четыре аркады центрального зала и проход, которые в настоящее время служат основанием мечети.
I sat across the aisle from you. Мы с вами сидели через проход.
Chin cleanup, aisle two. Убрать подбородок, второй проход.
She descenced into the aisle and took off the robe to reveal the bodysuit. Она спустилась в проход и сняла мантию, чтобы показать своё боди.
Больше примеров...
У прохода (примеров 31)
Boston College, Maloney Hall, second row, left, and always an aisle seat. Бостонский колледж, корпус Малони, второй ряд слева и всегда место у прохода.
No, you take the window. I want the aisle seat. Нет, ты садись у иллюминатора, а я у прохода.
Window seat or aisle? Тебе у окна или у прохода?
1 1 million on the aisle. У прохода - 11 миллионов.
Clean up on aisle 7. У прохода номер 7 все чисто.
Больше примеров...
Ряду (примеров 31)
Ricky, there's no more containers in this aisle. Рики, здесь больше нет контейнеров в этом ряду.
He's walking down an aisle of dancewear and he has a stroke or something? Он шел по ряду одежды для танцев и у него случился инсульт или что?
What's in that aisle? Что в том ряду?
Aisle three has medical supplies. В третьем ряду есть медикаменты
MAN: We need immediate cleanup on aisle 15, please. В пятнадцатом ряду требуется срочная уборка.
Больше примеров...
Под венец (примеров 3)
My job was walking her down the make-believe aisle. Моей обязанностью было понарошку вести ее под венец.
I couldn't walk down this aisle unless you were as happy as I was. Я бы не смогла пойти под венец, если бы ты не была так же счастлива, как я.
I mean "on the aisle." Имею в виду, под венец.
Больше примеров...
Отделе (примеров 19)
We got knee pads on aisle eight. У нас есть наколенники в восьмом отделе.
If you're looking for douches, they're in aisle me. Если вы ищете лошпедов, они в отделе Я .
Customer assistance, aisle 4. Нужна консультация в отделе номер 4, в отделе 4.
Customer assistance, aisle four. Нужна консультация в отделе номер 4, в отделе 4.
I'm in the applesauce aisle! Я в отделе с яблочным пюре!
Больше примеров...
Отдел (примеров 19)
'Clean-up in aisle four please! Уборщик, пройдите пожалуйста в четвёртый отдел!
From here, it seems like the best route is probably to go through the liquor aisle. Отсюда кажется, что лучший путь лежит через отдел спиртных напитков.
So I said, "come to the supermarket, you go to the frozen aisle, - Cool yourself down." Поэтому я сказал: "Пойдем в супермаркет, ты пойдешь в отдел замороженных продуктов, охладишься".
They said aisle 4, but... Указан четвёртый отдел, но...
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел.
Больше примеров...
Ряда (примеров 8)
The coyotes used this tunnel to smuggle some of us out of the aisle... in hope of a better life. Койоты использовали этот тоннель, чтобы переправить нас из нашего ряда в надежде на лучшее будущее.
Get out of that aisle! И уходи с того ряда!
Just go right at the next aisle. У следующего ряда поверните направо.
Meg, clean up aisle two. Мег, уборка второго ряда.
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел.
Больше примеров...