When it was Idlewild, all airmail landed there. |
Когда он еще назывался Айдлуайлд, вся авиапочта там оказывалась. |
The structure of postal rates followed broadly British practice and new services, like airmail and express delivery, were added over the years. |
Структура почтовых сборов в целом следовала английской практике, с годами добавлялись новые виды услуг, такие как авиапочта и спешная доставка. |
Airmail is flown regularly via Ascension Island. |
Авиапочта доставляется регулярно через остров Асенсьон. |
During the occupation, Greek airmail was limited to two domestic routes; Athens-Thessaloniki and Athens-Heraklion. |
В период оккупации авиапочта Греции была ограничена двумя местными линиями: Афины - Салоники и Афины - Гераклион. |
In addition to the scheduled flights to the United Kingdom, a Casablanca-Gibraltar route was inaugurated on 2 November 1999. Airmail is dispatched to London, and via London to all destinations worldwide, six times a week by direct flights. |
В дополнение к регулярным рейсам в Соединенное Королевство 2 ноября 1999 года был открыт новый рейс по маршруту Касабланка-Гибралтар. Авиапочта с Гибралтара отправляется прямыми рейсами в Лондон и через Лондон в различные пункты назначения всех стран мира шесть раз в неделю. |