Английский - русский
Перевод слова Airlift
Вариант перевода Воздушный мост

Примеры в контексте "Airlift - Воздушный мост"

Примеры: Airlift - Воздушный мост
The airlift was a part of the Argentine solutions to the sovereignty dispute over territory in Antarctica. Воздушный мост был частью аргентинских мер по решению спора о суверенитете над так называемой аргентинской Антарктикой.
During the Indo-Pakistani War of 1947, the airport received an airlift of Indian troops who prevented Pakistan from capturing the city of Srinagar. Во время Индо-пакистанской войны 1947 года аэропорт получил воздушный мост для индийских войск, которые предотвратили захват города Сринагар пакистанскими войсками.
Some time later, in 1973-74, UNHCR was again at work organising an airlift of displaced persons between Bangladesh and Pakistan. Спустя некоторое время в 1973-1974 годах УВКБ вновь развернуло свою деятельность, организовав воздушный мост для перемещенных лиц между Бангладеш и Пакистаном.
The Soviet Union began a military air bridge into Vientiane in early December; it was characterized as the largest Soviet airlift since World War II. Советский Союз, в свою очередь, наладил воздушный мост во Вьентьян в начале декабря - крупнейший советский воздушный мост со времен Второй мировой войны.
A humanitarian airlift organized jointly by UNHCR and the International Organization for Migration (IOM) - as well as by States - supported the rapid return of some 144,000 migrant workers to their countries of origin. Гуманитарный воздушный мост, совместно организованный УВКБ и Международной организацией по миграции (МОМ), а также государствами, способствовал быстрому возвращению около 144000 трудящихся-мигрантов в их страны происхождения.
That's the airlift itself. Это и есть воздушный мост.
stick with the word airlift. Воздушный мост - хорошие слова, придерживайтесь этих слов.
The United States and NATO have pledged to provide airlift facilities to troop-contributing countries while Nigeria has pledged a contribution of US$ 2 million. Соединенные Штаты и НАТО обещали обеспечить воздушный мост для стран, предоставляющих свои войска, а Нигерия объявила о взносе в размере 2 млн. долл. США.
Abandoned orphans calling a helicopter to "Please airlift me out of here"? Брошенные сироты просят вертолет: "Пожалуйста, заберите меня от сюда через воздушный мост".
UNHCR established an airlift to Belgrade to replenish stocks there. УВКБ организовало "воздушный мост" для доставки помощи в Белград с целью восполнить имевшиеся там запасы.
The Sarajevo airlift has now gone on longer than the Berlin airlift 45 years ago. Воздушный мост для оказания помощи Сараево действует дольше, чем берлинский воздушный мост 45 лет назад.