Funds are currently provided to cover the costs of airfare for 10 members of the Commission for Sustainable Development from the region. |
В текущий период выделяются ассигнования для покрытия расходов на поездки воздушным транспортом 10 членов Комиссии по устойчивому развитию. |
The Government of the Republic of Trinidad and Tobago will not be responsible for meeting the cost of airfare for the scholar's spouse and children, who must have return tickets to their homeland valid for the duration of their stay in the country. |
Правительство Республики Тринидад и Тобаго не несет ответственность за покрытие расходов на поездки воздушным транспортом для супруги и детей стажера, которые должны иметь действительные обратные авиабилеты в течение всего срока пребывания в стране. |
It should be emphasized that specialized airfare audit companies recommend pre-auditing of airfares as the only efficient way of consistently achieving the lowest applicable airfare. |
Следует также подчеркнуть, что компании, специализирующиеся на аудиторских проверках расходов на поездки воздушным транспортом, рекомендуют систему предварительной проверки тарифов на авиабилеты в качестве единственного эффективного способа получения на постоянной основе самых низких подходящих тарифов. |