Примеры в контексте "Ainu - Айну"

Все варианты переводов "Ainu":
Примеры: Ainu - Айну
The HR Committee made similar recommendations regarding the instruction in Ainu and Ryukyu/Okinawa languages and the inclusion of the Ryukyu/Okinawa culture and history in the regular curriculum. КПЧ сделал аналогичные рекомендации в отношении получения образования на языках айну и рюкю/окинава и включения в общую школьную программу изучение культуры и истории рюкю/окинава.
When the Japanese first came into contact with the Russians, they called them Red Ainu (blonde haired Ainu). Когда японцы впервые вошли в контакт с русскими, они назвали их Красные Айну (айну со светлыми волосами).
Likewise in Japan the education system does not recognize or promote the history, language or culture of the Ainu, the original inhabitants of Hokkaido, even though the law acknowledges the importance of Ainu culture to the country's heritage. Аналогичным образом, в Японии система образования не признает и не развивает историю, язык и культуру национальной группы айну - коренных жителей острова Хоккайдо, хотя законом признается значимость культуры айну как национального наследия.
According to the 1897 Census of Russia, Golygino had a population of 57 (all Ainu) and Yavin a population of 39 (33 Ainu & 6 Russian). Перепись 1897 года указывает на 57 человек населения Голыгино (все - айну) и 39 человек в Явино (33 айну и 6 русских).
In Japan, the project, together with the Office of the High Commissioner for Human Rights, took part in a workshop on indigenous issues and a symposium on Ainu culture as part of the Incareship Ainu Cultural Festival during February 1999. В Японии представители проекта совместно с представителями Управления Верховного комиссара по правам человека приняли участие в рабочем совещании по вопросам коренных народов и симпозиуме по культуре айну в рамках культурного фестиваля айну "Инкарешип", проходившего в феврале 1999 года.
It should also provide adequate opportunities for Ainu and Ryukyu/Okinawa children to receive instruction in or of their language and about their culture, and include education on Ainu and Ryukyu/Okinawa culture and history in the regular curriculum. Ему также следует предоставить надлежащие возможности детям айну и рюкю/окинава обучаться на своем языке и изучать свой язык и свою культуру и включить в общую школьную программу изучение культуры и истории айну и рюкю/окинава.
To eradicate the Ainu identity, the Soviet authorities removed the ethnic group from the list of nationalities which can be mentioned in the passport. Власти СССР убрали термин «айну» из списка национальностей, которые могут быть указаны в паспортах.
Only a few Ainu chose to remain in what became Russian territory after the war. Только несколько представителей айну решили остаться в России после войны.
The Committee recommends that these measures be also extended to Ainu persons residing outside the prefecture of Hokkaido. Комитет рекомендует распространить действие этих мер на представителей народа айну, проживающих за пределами префектуры Хоккайдо.
Concern was expressed regarding the severe lack of education regarding Ainu culture, rights and history in the public school system. Было выражено беспокойство по поводу того, что в системе государственных учебных заведений культура, права и история народа айну преданы забвению.
In view of the relevant articles of the Declaration, Japan intended to continue to promote its policies on the Ainu and to establish comprehensive measures for that purpose. Принимая во внимание соответствующие статьи Декларации, Япония намеревается и дальше проводить свою политику в поддержку народа айну и принимать с этой целью меры глобального характера.
The HR Committee urged Japan to adopt special measures to protect, preserve and promote the cultural heritage and traditional way of life of Ainu and the Ryukyu/Okinawa people and recognize their land rights. КПЧ настоятельно призвал Японию принять специальные меры по защите, сохранению и поощрению культурного наследия и традиционного образа жизни народов айну и рюкюсцев/окинавцев и признать их земельные права.
Ms. Cho Hee-Kyoung (MINBYUN - Lawyers for a Democratic Society) said that the Republic of Korea did not have a notion of native peoples analogous to the aborigines of Australia or the Ainu of Japan, to take two examples. Г-жа Чхо Хи Гён (МИНБИУН - Юристы за демократическое общество) говорит, что в Республике Корея нет коренных народов, таких как аборигены в Австралии или народ айну в Японии, если брать эти два народа в качестве примера.
The recognition of the Ainu as an indigenous people; а) признание народа айну в качестве коренного народа;
According to the 2002 Russian Federation census, no one marked the Ainu option in boxes 7 or 9.2 in the K-1 form. Судя по переписи 2002 года, никто не вписал этноним «айну» в поля 7 или 9.2 формы К-1 переписи.
In June 2008, the Diet of Japan had unanimously adopted a resolution recognizing the Ainu as an indigenous people of northern Japan, particularly Hokkaido, with its own language, religion and culture. В июне 2008 года коккай Японии принял единогласно резолюцию о признании народности айну, проживающей в северной части Японии, в частности на острове Хоккайдо, в качестве коренного народа, имеющего свои язык, религию и культуру.
Taking part were a number of Ainu Representatives and dignitaries, as well as Rengo Hokkaido (a leading trade union), collaboration with which is being anticipated as a future possibility. Участие в этих мероприятиях приняли ряд представителей и старейшин народности айну, а также Ренго Хоккайдо (ведущего профсоюза), с которыми в будущем, возможно, будет осуществляться сотрудничество.
Since 2010, the Council for Ainu Policy Promotion, with Ainu representation, has been promoting Ainu policies comprehensively and effectively. С 2010 года Совет по поощрению политики в отношении народа айну с участием самих айнов разрабатывает всестороннюю и эффективную политику по улучшению положения айнов.
In Japan, the Ainu are not officially considered as indigenous peoples in the 1997 Ainu Cultural Promotion Law, but a number of court decisions have affirmed their rights based on international indigenous rights standards. В Японии народ айну официально не рассматривается в качестве коренного в законе 1997 года о развитии культуры народа айну, однако в ряде судебных решений подтверждаются их права с учетом международных стандартов, касающихся прав коренных народов.
During the Tsarist period, the Ainu living in Russia were forbidden to identify themselves by that name, since the Japanese officials claimed that all areas inhabited by the Ainu in the past or present belonged to Japan. Во время царского режима, айну было запрещено идентифицировать себя таковыми, в то время, как японцы заявляли, что все регионы, на которых обитали или обитают айны, являются частью Японии.
The Committee recommends that further steps be taken in conjunction with Ainu representatives to translate consultations into policies and programmes with clear and targeted action plans that address Ainu rights and that the participation of Ainu representatives in consultations be increased. Комитет рекомендует предпринять дополнительные шаги вместе с представителями айну, с тем чтобы результатом консультаций стали стратегии и программы с четкими и целевыми планами действий, обеспечивающими права айну, и активизировать участие представителей айну в консультациях.
The Committee is particularly concerned that the Ainu language may be at risk of disappearance (arts. 15 and 2(2)). Комитет особенно обеспокоен представленной делегацией информацией о том, что языку народа айну может угрожать исчезновение (статья 15 и пункт 2 статьи 2).
In 1979, the USSR removed the term "Ainu" from the list of living ethnic groups of Russia, the government proclaiming that the Ainu as an ethnic group was now extinct in its territory. В 1979 году СССР вычёркивает этноним «Айну» из списка «живых» этнических групп России, тем самым провозгласив, что этот народ на территории СССР вымер.
They still don't speak Ainu? Говорят на языке айну?