| If that is agreeable, we will proceed like that. | Если это приемлемо, то мы так и поступим. |
| If this seems to be agreeable - I mean here, obviously, the reference made to our colleague from Nepal - I would take it that he has an extra day to work on his specific draft resolution. | Если это предложение приемлемо - я имею в виду, здесь, разумеется, замечание нашего коллеги из Непала, - я буду считать, что у него будет дополнительный день для работы над его конкретным проектом резолюции. |
| If that is agreeable, it is so decided, and we meet again in five minutes in an informal meeting in this room. | Если это приемлемо, то так мы и решим, и через пять минут мы вновь соберемся в этом зале на неофициальном заседании. |
| I therefore hope sincerely that we can come to a nuclear item that is agreeable by everyone and that holds out hope of a substantive result, for otherwise we really do not need it: we have had enough failures in this respect. | Поэтому я искренне надеюсь на то, что мы можем перейти к ядерному пункту и что это для всех приемлемо и вселяет надежду на достижение значительного результата, в противном случае нам этого не нужно: у нас уже достаточно неудач в этой связи. |