Примеры в контексте "Afs - Асм"

Все варианты переводов "Afs":
AFS
Примеры: Afs - Асм
In 2005 AFS also sponsored a youth essay contest on "Peace Through Understanding", won by an Italian girl who spent a year on the AFS program in Tunisia. В 2005 году АСМ выступила в качестве организатора молодежного конкурса сочинений на тему «Мир через взаимопонимание», победителем в котором стала итальянская девочка, которая в течение года участвовала в программе АСМ в Тунисе.
In October 1999 the Arias Foundation for Peace and Human Progress honoured the founders of AFS in light of AFS's half-century of work to promote peace and understanding. В октябре 1999 года Фонд за мир и человеческий прогресс им. Ариаса отметил заслуги основателей АСМ по случаю полувековой деятельности АСМ на поприще укрепления мира и взаимопонимания между народами.
The chief representative to the Board in AFS Germany serves as an expert on the Committee on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; the President of AFS was a member of the Canadian Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations. Главный представитель в совете директоров организации АСМ в Германии работает в качестве эксперта в Комитете по ликвидации дискриминации в отношении женщин; президент АСМ была членом канадского комитета по празднованию пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
In December of 1997, 1998 and 2000 AFS hosted events for diplomats at the United Nations and United Nations staff interested in the work of AFS. В декабре 1997, 1998 и 2000 годов АСМ проводила мероприятия для дипломатов при Организации Объединенных Наций, а также для сотрудников Организации Объединенных Наций, которые проявляют интерес к работе АСМ.
AFS is a people-to-people movement primarily engaged in intercultural educational exchange, involving over 11,000 participants annually. АСМ - это общественное движение за развитие контактов между людьми, главным образом с помощью международных обменов в сфере культуры и образования.
On 6 December of 2002 AFS hosted an event for Diplomats to the United Nations as well as United Nations staff who are interested in the work of AFS. А один из ведущих участников АСМ - Германия - является экспертом по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. 6 декабря 2002 года АСМ провела мероприятие для дипломатов, аккредитованных при Организации Объединенных Наций, а также для сотрудников Организации Объединенных Наций, интересующихся деятельностью АСМ.
Some of the guests in these events had themselves been AFS participants. Некоторые гости на этих мероприятиях были когда-то участниками программ АСМ.
Teacher and student programs with China also continue to be among the fastest growing AFS programs. Одной из наиболее быстро расширяющихся программ АСМ является программа обмена с Китаем для учителей и учащихся.
Some of the guests and participants in these events had been AFS participants. Среди гостей и участников этих мероприятий были также члены АСМ.
The constituent national organizations of AFS conduct seminars and other activities at the local and national levels concerning themes of universal human values. Национальные организации - члены АСМ проводят семинары и другие мероприятия на местном и национальном уровне по тематике, затрагивающей общечеловеческие ценности.
The AFS World Congress adopted an updated mission statement incorporating language and content in accordance with the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights in June 1993. На своем Всемирном конгрессе АСМ утвердила новую редакцию своего программного заявления, приведя содержание и формулировки в соответствие с Венской декларацией и Программой действий, принятых на Всемирной конференции по правам человека в июне 1993 года.
For example, AFS Japan is operating a joint cultural exchange project with UNESCO that started in 2001 with Indonesia, Malaysia and Costa Rica, and now involves China, Mongolia, Honduras and Panama. Например, японская организация АСМ осуществляет совместный проект культурного обмена вместе с ЮНЕСКО, который был начат в 2001 году с участием Индонезии, Малайзии и Коста-Рики и теперь включает Китай, Монголию, Гондурас и Панаму.
Many activities are carried out by AFS constituent organizations in support of these, such as seminars and workshops on human rights, conflict resolution, tolerance and combating racism, and, for example, running a "Model Security Council" in France. В поддержку таких событий членские организации АСМ проводят многочисленные мероприятия: семинары и симпозиумы по правам человека, по разрешению конфликтов, по проблемам терпимости и борьбе с расизмом, а также, например, по функционированию «модели Совета Безопасности» во Франции.
Former AFS participants work throughout the United Nations system, in NGOs devoted to the goals of the United Nations, and in Governments. Бывшие участники программ АСМ работают во всех звеньях системы Организации Объединенных Наций, в неправительственных организациях, приверженных целям Организации Объединенных Наций, и в правительствах.
AFS Indonesia was proposed by the Indonesian National Ministry of Education to be nominated for the UNESCO-Madanjeet Singh Prize for the promotion of tolerance and non-violence. Индонезийская организация АСМ была выдвинута министерством образования Индонезии кандидатом на получение премии ЮНЕСКО им. Маданжита Сингха за ее деятельность в области пропаганды терпимости и ненасилия.
During the period under review (1994-1997), representatives from the international headquarters of AFS Inter-cultural Programs and from national constituent AFS organizations participated in the following conferences and meetings: В течение рассматриваемого периода (1994 - 1997 годы) представители международных штаб-квартир Программ по культурному обмену АСМ и национальных организаций - членов АСМ принимали участие в следующих конференциях и совещаниях:
Likewise, many key AFS staff and volunteer leaders have close associations with the United AFS National Director in Germany serves as an expert on CEDAW. АСМ привержена целям, установленным Генеральной Ассамблеей в руководящих принципах по планированию и осуществлению мер в области решения проблем молодежи.
In October 1999 the Arias Foundation for Peace and Human Progress honoured the founders of AFS in light of AFS's half-century of work to promote peace and understanding. В октябре 1999 года Фонд за мир и человеческий прогресс им. Организации АСМ в Коста-Рике и Новой Зеландии приняли активное участие в разработке Манифеста-2000 за утверждение культуры мира и ненасилия.
Former AFS participants work throughout the United Nations system, in non-governmental organizations devoted to the goals of the United Nations, and in government. Аналогичным образом многие ключевые сотрудники АСМ и руководители подразделений добровольцев имеют тесные контакты с Организацией Объединенных Наций.
AFS Intercultural Programs has demonstrated its strong commitment to the goals set forth in the United Nations Charter through the exchange programmes and activities it operates, concentrating in the areas of youth, education, social development and the environment. Организация «Международные программы по культурному обмену АСМ» продемонстрировала свою твердую приверженность целям, закрепленным в Уставе Организации Объединенных Наций, посредством проведения программ международного обмена и мероприятий, связанных с проблемами молодежи, образования, социального развития и окружающей среды.
The Community Service Program, a core AFS programme since 1997, offers young people, ages 18 and above, a chance to volunteer with local organizations that address community needs in other countries. Одной из основных программ АСМ является программа предоставления общинных услуг, которая существует с 1997 года и открывает для молодых людей в возрасте 18 лет и старше возможность участвовать в качестве добровольцев в работе местных организаций, занимающихся оказанием помощи жителям местных общин в других странах.
AFS Inter-cultural Programs is an international, voluntary, non-governmental, non-profit organization that provides intercultural learning opportunities to help people develop the knowledge, skills and understanding needed to act as responsible, global citizens working for peace and understanding in a diverse world. Организация «Программы по культурному обмену АСМ» является международной добровольной неправительственной некоммерческой организацией, которая предоставляет возможности для культурно-познавательного обмена, способствующего накоплению знаний, опыта и пониманию проблем, необходимых для выработки общей гражданской ответственности в борьбе за мир и взаимопонимание народов на нашей пестрой планете.