| It's almost like the new afro for the white man, but it's beautiful. | Это почти что новый стиль афро для белых, но это красиво. |
| The worst was this square shaped little Afro. | Самой мерзкой была такая афро квадтратной формы. |
| She has an Afro, that's all. | У нее прическа "афро", вот и все. |
| The fundamental objective of the Organizaciones Mundo Afro is the fight against racism and the promotion of the Afro-descendant community in Uruguay. | Основной задачей организации «Мундо афро» является борьба с расизмом и оказание содействия общине потомков африканцев в Уругвае. |
| Youth delegates of Mundo Afro also participated in a panel on "Ethnicity and health". | Молодежные делегаты «Мундо афро» участвовали также в работе дискуссионной группы по теме «Этническая принадлежность и здоровье». |
| "Afro" is derived from the term "Afro-American". | Название «афро» происходит от термина «афроамериканский». |
| especially if you had a big Afro underneath. | Особенно если у вас пышное Афро под капюшоном. |
| The youth chapter of the non-governmental organization Mundo Afro has made the promotion of the Durban Declaration and Programme of Action the centrepiece of its action. | Молодежное отделение неправительственной организации «Мундо афро» сделало содействие осуществлению Дурбанской декларации и Программы действий центральным направлением своей деятельности. |
| On 8 December 2002, the youth chapter of Mundo Afro organized a national consultation of youth of African descent to share the results of the World Conference. | Молодежное отделение «Мундо афро» организовало 8 декабря 2002 года национальную консультацию для молодежи африканского происхождения в целях пропаганды результатов Всемирной конференции. |
| She came to the airport in an Afro, dressed up in this trendy outfit. | Пришла в аэропорт с афро на голове, в этом модненьком костюме. |
| But to do this, we must first seize the Number Two by destroying the Afro Samurai. | нам сначала придётся заполучить Второго... убив Афро Самурая. |
| Uruguay, in conjunction with civil society organizations such as Mundo Afro, had devised methods of ensuring the participation of people of African descent in State institutions with a view to incorporating a racial dimension into State programmes. | Уругвай совместно с организациями гражданского общества, такими как "Мундо Афро", разработал методы обеспечения участия представителей лиц африканского происхождения в деятельности государственных институтов с целью включения расового измерения в государственные программы. |
| The most important of these was the signing of a first agreement with Mundo Afro on the inclusion of an ethnic perspective in housing programmes, with provision for information and awareness-raising activities for public officials and government teams on racial discrimination against the Afro-descendent community. | Самым важным шагом стало подписание первого соглашения с организацией "Мундо афро", направленное на обеспечение интересов этнических групп в программах строительства жилья и повышение информированности должностных лиц и государственных чиновников о расовой дискриминации в отношении лиц африканского происхождения. |
| As a result of the meeting an agreement was signed between the Minister of Youth, the National Institute for Youth and the youth chapter of Mundo Afro. | В результате встречи между министром по делам молодежи, Национальным институтом по делам молодежи и молодежным отделением организации «Мундо афро» было подписано соглашение. |
| To the same end, in conjunction with the civil society organization Mundo Afro, the Academy has been organizing a series of one-day workshops across the country to train up police officers of all ranks in all districts in the country. | Кроме того, совместно с организацией гражданского общества "Мундо афро" Академия организует по всей стране семинары по обучению сотрудников полиции всех должностных уровней во всех полицейских управлениях страны. |
| I forgot about that afro. | Я забыл совсем, про твоё афро. |
| I had an afro, | Я сделал себе причёску "афро". |
| He has an afro hairstyle. | Имеет причёску в стиле афро. |
| Do you want the afro wig? | Хочешь парик в стиле афро? |
| Previously on Afro Samurai... | В предыдущей серии "Афро Самурая": |
| Not that madman with an Afro? | Это ненормальный с прической афро? |
| The observer of Mundo Afro noted that Afro-Americans had the poorest social indicators for employment, educational outcomes, health and well-being and the highest for violence against women. | Представитель организации "Мундо Афро" отметил, что афроамериканцы характеризуются самыми низкими социальными показателями с точки зрения занятости, результата учебы, состояния здоровья и благосостояния и самыми высокими показателями с точки зрения насильственных действий по отношению к женщинам. |
| More than 100 Cuban delegates and Palmira Rioa from the University of Puerto Rico, Romero Rodríquez from the Mundo Afro Organization of Uruguay and Celeo Álvarez from the Afro-Honduran organization ODECO took part in the former. | В кубинской конференции приняло участие более 100 кубинских делегатов, а также г-жа Пальмира Риоа из Пуэрто-Риканского университета, г-н Ромеро Родригес из уругвайской организации «Мундо афро» и г-н Селео Альварес из афро-гондурасской организации ОДЕКО |
| And check me out con mi big Afro | И поверьте я с огромной причёской "афро", |