Support the establishment of the Afro-American Research Institute. |
Поддержать создание афроамериканского исследовательского института. |
They stressed their positive role with regard to education and advancement within the Afro-American population and referred to the Million-Man March on Washington in 1995. |
Они подчеркнули свою положительную роль в просвещении афроамериканского населения, упомянув, в частности, проведение в 1995 году в Вашингтоне Марша миллионов. |
After leaving the Nation of Islam, Malcolm X founded Muslim Mosque, Inc. (MMI), a religious organization, and the Organization of Afro-American Unity (OAAU), a secular group that advocated Pan-Africanism. |
Покинув Нацию ислама, Икс основал религиозную организацию «Корпорации "Исламская мечеть"» (англ. Muslim Mosque, Inc.) и светскую группу под названием «Организация афроамериканского единства», созданную для поддержки идей панафриканизма. |
The prominent literary critic Houston A. Baker wrote that it was "a significant move forward in Afro-American literary study" and Andrew Delbanco wrote that it put Gates "at the forefront of the most significant reappraisal of African-American critical thought since the 1960s". |
Известный литературный критик Хьюстон А. Бейкер писал, что работа стала «важным шагом в исследованиях афроамериканской литературы», а Эндрю Дельбанко отмечал, что эта книга входит «в ряд самых значительных попыток переоценки афроамериканского критического мышления, начиная с 1960-х годов». |
There are a large number of countries in Latin America where problems of racism or discrimination do not occur openly and explicitly, despite the existence, in many cases, of a majority population of Afro-American origin. |
Во многих странах Латинской Америки не отмечается открытых проявлений расизма и дискриминации, несмотря на, порой, преобладание в их населении лиц афроамериканского происхождения. |
In March 2002, the Office is convening another seminar for the Americas concerning people of Afro-American descent, which will have development assistance as its principal theme. |
В марте 2002 года Управление организует еще один семинар для стран американского региона, посвященный народам афроамериканского происхождения; центральным вопросом на этом семинаре будет вопрос о содействии развитию. |