Английский - русский
Перевод слова Advertise
Вариант перевода Рекламировать

Примеры в контексте "Advertise - Рекламировать"

Примеры: Advertise - Рекламировать
Directed the PTA Bank, commercial banks and central banks to advertise widely the use of the Clearing House and the UAPTA traveller's cheques. поручил банку ЗПТ, коммерческим банкам и центральным банкам широко рекламировать использование дорожных чеков Расчетной палаты в РЕЗПТ.
And if we tell the consumer brands, "You may advertise all the benefits of your product," but we tell charities, "You cannot advertise all the good that you do," where do we think the consumer dollars are going to flow? Если мы говорим коммерческим брендам: «Вы можете рекламировать все преимущества вашего продукта», а благотворительным организациям: «Нельзя рекламировать ваши благие дела», тогда, как вы думаете, куда потекут деньги потребителей?
Section 6 of the Act provides that no person shall carry on or advertise that he carries on remittance business unless he is in possession of a valid remittance licence. В статье 6 Закона предусматривается, что никто не может заниматься переводом денежных средств или рекламировать его в случае отсутствия действующей лицензии на денежные переводы.
The gtr does not limit manufacturers' ability to develop, install, and advertise stability control systems that go beyond its requirements. Таким образом, гтп не ограничивают способность изготовителей разрабатывать, устанавливать и рекламировать свои системы контроля за устойчивостью, которые выходят за рамки содержащихся в них требований.
If they don't want action, they shouldn't advertise. Если не хотят повеселиться, не надо себя рекламировать.
Honey, when you get to be my age and approaching your expiration date it pays to advertise. Милая, когда тебе столько лет, и скоро закончится срок годности стоит себя рекламировать.
Trade fairs and exhibitions, at which the women could not only advertise their goods but also find potential buyers and markets, were organized. Организованы выставки-ярмарки, на которых женщины не только смогли рекламировать свою продукцию, но и найти потенциальных покупателей и рынки сбыта.
But how do we advertise a secret film screening? Но как мы будем рекламировать секретный показ фильма?
Every agency you're going to meet with feels qualified to advertise the Hershey bar because the product itself is one of the most successful billboards of all time. Любое агентство, которое ты встретишь, считает себя готовым рекламировать батончик Херши, потому что сам продукт - уже один из успешнейших рекламных проспектов всех времён.
It's just something I don't care to advertise. Просто это то единственное, что мне не хочется рекламировать
While positive measures were not allowed at the ordinary workplace in the public and private sectors employers were nonetheless allowed to advertise their equal opportunity policies and encourage persons of foreign origin to apply for positions. Хотя принятие конструктивных мер на обычных рабочих местах в государственном и частном секторах не допускается, работодатели тем не менее могут рекламировать проводимую ими политику равных возможностей и поощрять иностранцев обращаться с заявлением о приеме на работу.
Tax exemptions in the country provide an incentive to the manufacturers to advertise the sale of cigarettes as compared to other countries in the region, in spite of the World Bank suggesting higher tax rates. Освобождение от налогов в стране стимулирует производителей активнее рекламировать продажу сигарет по сравнению с другими странами региона, несмотря на то, что Всемирный банк предлагает более высокие ставки налогов.
A novel feature was introduced on the Procurement Division's Internet web site that permits vendors exclusively from developing countries and countries with economies in transition to advertise their products and services without cost. введение нового элемента на шёЬ-сайте Отдела закупок в системе Интернет, который позволяет поставщикам только из развивающихся стран и стран с переходной экономикой бесплатно рекламировать свою продукцию и услуги.
Well, someone has to advertise. Кто-то же должен рекламировать шоу.
Legal marketing has been permitted in England and Wales since 1986, when the Law Society of England and Wales first permitted lawyers to advertise. В Великобритании в 1986 году Юридическое общество Англии и Уэльса разрешило адвокатам рекламировать свои услуги.
I want to advertise safety. How am I going to advertise safety? Я хочу рекламировать безопасность. Но как мне это сделать?
All right, so, I've got a metronome, and it's the world's smallest metronome, the - well, I shouldn't advertise. Хорошо, у меня есть метроном, и это самый маленький в мире метроном... ладно, я не должен здесь ничего рекламировать.
Once they threaten your advertisers, market forces are actually, you know, destroyed, and the advertisers do not want to come - no matter how much does it make sense for them - do not want to come and advertise. После того, как они начали угрожать вашим рекламодатели, рыночные рычаги вообще, знаете, уничтожаются, и рекламодатели не хотят приходить - не важно, насколько это для них разумно - не хотят приходить и рекламировать у вас и всё.