There was an advert in the Morgunblad newspaper for paramedics needed at a hospital in Sweden. |
В газете "Моргунбланд" было объявление о найме медработников в шведскую больницу. |
Each display advert is 240x100, it has a place for you to insert a picture or logo and another section for a brief text message about your event. |
Размер рекламного блока 240х100, где размещается баннер или текстовое объявление с картинкой размером 100х100. |
Sheyla and her friend Maizie Williams answered an advert in The Stage newspaper for a dance contract in Germany in the early 70s. |
В начале 70-х в газете The Stage Шейла и её подруга Мэйзи Уильямс увидели объявление о работе в танцевальном проекте в Германии. |
Unlike in the Villa Care advertisement, the Commission noted that the present advert did not seek to place restrictions or burdens; or privileges or advantages to a particular group of potential buyers. |
Как констатировала Комиссия, в отличие от объявления, данного компанией "Вилла кеар", объявление о продаже автомобиля не имело целью ввести ограничения или обязательства либо привилегии или преимущества для какой-либо конкретной группы потенциальных покупателей. |
This is MobSoft, one of the companies that this cybercriminal gang owned, and an interesting thing about MobSoft is the 50-percent owner of this posted a job advert, and this job advert matched one of the telephone numbers from the code earlier. |
Это МоЬ Soft - одна из компаний, которой владела банда киберперступников, и что любопытно: владелец 50% компании опубликовал объявление о приёме на работу, и это объявление совпало с одним из телефонных номеров из кода, который мы рассмотрели ранее. |